Dije que hablaré contigo ...cuando estés bien. | Open Subtitles | قلَت سَأتحدَث معَك عِندمَا تكِونِين بخَير |
No puedo rezar contigo, pero rezaré por ti. | Open Subtitles | لا أستطيعُ الصلاةَ معَك لكني سأُصلي لأجلِك |
No quiero hacerlo contigo, ni quiero estar en este cuarto. | Open Subtitles | لا أُريدُ ممارسةَ الجِنس معكَ يا بيتشَر لا أُريدُ حتى أن أكونَ في نفسِ الغرفَة معَك |
Hay muchos tipos allí que tienen problemas contigo. | Open Subtitles | هُناكَ العديد من الأشخاص الذينَ لديهِم مَشاكِل معَك |
Es abogada de la Alianza por los Derechos de los Prisioneros, y le gustaría hablar de algo contigo. | Open Subtitles | إنها مُحاميَة في اتحاد حقوق المساجين و تودُ أن تُناقشَ شيئاً معَك. |
Pero primero, antes de la audiencia de libertad condicional, les pediré que tengan una interacción contigo. | Open Subtitles | لكن أولاً، قبلَ جلسَة الاستماع سأطلبُ منهما أن يتفاعلا معَك |
No debemos quedarnos mucho tiempo pero nuestros rezos y esperanzas están contigo. | Open Subtitles | يجبَ أن لانَبقى طوَيلاً لكنَ آمالنَا وصلَواتنا معَك |
¿Estaría ella contigo si esto no hubiese sucedido? | Open Subtitles | ـ هل تعتقِد بأنها كانت ستكونُ معَك لو لم يحدُث هذا ؟ |
Me muero por pasar más tiempo contigo. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل قضاء المزيد من الوقت معَك |
Se trata de mí compitiendo contigo. No puedo hacerlo. | Open Subtitles | الأمرُ بشأنِ أنّني أحاول أن أتنافسَ معَك لا يُمكنني فِعلُها |
Si no tiene sexo contigo, es irrespetuoso. | Open Subtitles | فأن لم تمارسّ الجنس معَك فأنِها ستجعلك ضعيفًا بلا شهوة |
Estaré feliz de pelear unos rounds contigo en televisión nacional. | Open Subtitles | سأكون سعيدة لخوض بعض الجولات معَك عبر التلفزيون الوطني. |
Pero la única persona que puede destruirte se encuentra contigo justo ahí, dentro de esas paredes. | Open Subtitles | ولكن الشخَص الوحيِد الذي يُمكن أن يُسقطك هو هُناك، داخل هذه الجِدران معَك. |
McManus y Glynn quieren hablar contigo. | Open Subtitles | يُريدُكَ ماكمانوس و غلين ليتحدثوا معَك |
El director quiere que hable contigo. | Open Subtitles | و يُريدني الآمِر أن أتكلَّمَ معَك |
No he hablado de mi hermanita con nadie en toda mi vida, ni siquiera con Cyril, y no estoy por comenzar contigo. | Open Subtitles | لم أتكلَّم عن أُختي الصغيرة معَ أي شخص طوالَ حياتي، و لا حتى (سيريل) و لن أبدأ بذلكَ معَك |
Lo que queramos, hermano. Estaré allí contigo. | Open Subtitles | ما نُريدهُ يا أخي، سأكونُ هُناك معَك |
Cuando te levantes, hablaré contigo. | Open Subtitles | عِندمَا تصَحين سَوف أتحَدث معَك |
No quiero perder el tiempo contigo. | Open Subtitles | لأني لا أُريدُ أن أُضيّعَ وقتي معَك |
Espera, iré contigo. | Open Subtitles | حسناً، انتظر يُمكنني أن آتي معَك |
Calma. iremos a un lugar donde podamos hablar, Adebisi. | Open Subtitles | حسناً، سنأخذُكَ إلى مكانٍ ما حيثُ سيتحدثونَ معَك و يكتبونَ كُلَ شيء |