"معَك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • contigo
        
    • hablar
        
    • esto con usted
        
    Dije que hablaré contigo ...cuando estés bien. Open Subtitles قلَت سَأتحدَث معَك عِندمَا تكِونِين بخَير
    No puedo rezar contigo, pero rezaré por ti. Open Subtitles لا أستطيعُ الصلاةَ معَك لكني سأُصلي لأجلِك
    No quiero hacerlo contigo, ni quiero estar en este cuarto. Open Subtitles لا أُريدُ ممارسةَ الجِنس معكَ يا بيتشَر لا أُريدُ حتى أن أكونَ في نفسِ الغرفَة معَك
    Hay muchos tipos allí que tienen problemas contigo. Open Subtitles هُناكَ العديد من الأشخاص الذينَ لديهِم مَشاكِل معَك
    Es abogada de la Alianza por los Derechos de los Prisioneros, y le gustaría hablar de algo contigo. Open Subtitles إنها مُحاميَة في اتحاد حقوق المساجين و تودُ أن تُناقشَ شيئاً معَك.
    Pero primero, antes de la audiencia de libertad condicional, les pediré que tengan una interacción contigo. Open Subtitles لكن أولاً، قبلَ جلسَة الاستماع سأطلبُ منهما أن يتفاعلا معَك
    No debemos quedarnos mucho tiempo pero nuestros rezos y esperanzas están contigo. Open Subtitles يجبَ أن لانَبقى طوَيلاً لكنَ آمالنَا وصلَواتنا معَك
    ¿Estaría ella contigo si esto no hubiese sucedido? Open Subtitles ـ هل تعتقِد بأنها كانت ستكونُ معَك لو لم يحدُث هذا ؟
    Me muero por pasar más tiempo contigo. Open Subtitles لا يمكنني تحمل قضاء المزيد من الوقت معَك
    Se trata de mí compitiendo contigo. No puedo hacerlo. Open Subtitles الأمرُ بشأنِ أنّني أحاول أن أتنافسَ معَك لا يُمكنني فِعلُها
    Si no tiene sexo contigo, es irrespetuoso. Open Subtitles فأن لم تمارسّ الجنس معَك فأنِها ستجعلك ضعيفًا بلا شهوة
    Estaré feliz de pelear unos rounds contigo en televisión nacional. Open Subtitles سأكون سعيدة لخوض بعض الجولات معَك عبر التلفزيون الوطني.
    Pero la única persona que puede destruirte se encuentra contigo justo ahí, dentro de esas paredes. Open Subtitles ولكن الشخَص الوحيِد الذي يُمكن أن يُسقطك هو هُناك، داخل هذه الجِدران معَك.
    McManus y Glynn quieren hablar contigo. Open Subtitles يُريدُكَ ماكمانوس و غلين ليتحدثوا معَك
    El director quiere que hable contigo. Open Subtitles و يُريدني الآمِر أن أتكلَّمَ معَك
    No he hablado de mi hermanita con nadie en toda mi vida, ni siquiera con Cyril, y no estoy por comenzar contigo. Open Subtitles لم أتكلَّم عن أُختي الصغيرة معَ أي شخص طوالَ حياتي، و لا حتى (سيريل) و لن أبدأ بذلكَ معَك
    Lo que queramos, hermano. Estaré allí contigo. Open Subtitles ما نُريدهُ يا أخي، سأكونُ هُناك معَك
    Cuando te levantes, hablaré contigo. Open Subtitles عِندمَا تصَحين سَوف أتحَدث معَك
    No quiero perder el tiempo contigo. Open Subtitles لأني لا أُريدُ أن أُضيّعَ وقتي معَك
    Espera, iré contigo. Open Subtitles حسناً، انتظر يُمكنني أن آتي معَك
    Calma. iremos a un lugar donde podamos hablar, Adebisi. Open Subtitles حسناً، سنأخذُكَ إلى مكانٍ ما حيثُ سيتحدثونَ معَك و يكتبونَ كُلَ شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus