Fui como ustedes una vez, y ahora vivo en un motel en el que comparto con mi hermano. | Open Subtitles | لقد كنت مثلكم يوم ما والأن أنا أعيش في فندق حيث أشارك السرير مع أخي |
Bueno, hay millones de conversaciones que he tenido con mi hermano durante su vida | Open Subtitles | حسناً ، واحدة من ملايين المكالمات التي أجريتها مع أخي خلال حياته |
Mira, no voy a pasar 26 horas en un autobús con mi hermano. | Open Subtitles | انظروا، أنا لست ستعمل قضاء 26 ساعة في حافلة مع أخي. |
La última vez que hablé con mi hermano, estaba asustado, y según él, era a causa de esta serie. | Open Subtitles | عندما تحدثتُ مع أخي لآخر مرة، كانَ خائفاً، وحسب ما قاله، فإنَّ الأمر كله مرتبط بالمسلسل. |
Yo había salido a comprar con mi hermano y nos cruzamos con él cuando iba camino de casa. | UN | وكنت أتسوق مع أخي ومررنا به وهو في طريقه إلى المنـزل. |
Casi la perdimos un par de veces y ahí estaba yo con mi hermano cada día. | TED | كادت تموت عدة مرات، وقد كنت هناك مع أخي في كل يوم. |
Y estoy en el Mercado de Main Street con mi hermano. | Open Subtitles | انا أدير مخزن هنا في الشارع الرئيسي مع أخي |
A propósito, sí que hiciste un buen trabajo con mi hermano. | Open Subtitles | بالمناسبة لقد قمتم بعمل رائع مع أخي فهو ميت تماماً بأسفل هناك |
Duermo con mi hermano, y él siempre se hace pis en el colchón. | Open Subtitles | أنا أنام مع أخي وهو يبلل الفراش بشكل مزمن |
Generalmente estabas con mi hermano mayor. | Open Subtitles | قبل الساعة التاسعة لكن عادة ما قضيت المزيد من الوقت مع أخي الأكبر وأصدقائه |
Voy discutir un tema muy delicado... con mi hermano. | Open Subtitles | ثمة موضوع حسّاس ومحيّر يجب أن أناقشه مع أخي. |
Voy a discutir un tema delicado con mi hermano. | Open Subtitles | ثمة موضوع حسّاس ومحيّر يجب أن أناقشه مع أخي. |
Escucha, hablé con mi hermano y está de acuerdo. | Open Subtitles | اسمعي، لقد تحدثت اليوم مع أخي الصغير، ووافق على حضورك |
Y le pido la dirección, la dirección de Karl Sieg, y que repartiré el dinero con mi hermano. | Open Subtitles | و أطلب منه العنوان عنوان كارل زيغ وبعدها أقتسم المال مع أخي |
Me siento segura contigo. Es como salir con mi hermano. | Open Subtitles | ،أنا حقّاً أشعر بالأمان معك كأنّي ذاهبةٌ للخارج مع أخي |
Extraño pelearme con mi hermano. | Open Subtitles | وأنا اشتقت للتشاجر مع أخي والتصرّف وكأنّ شيئاً لم يحدث بعد 5 دقائق |
Durmió con mi hermano y mi mejor amigo al mismo tiempo. | Open Subtitles | لقد نامت مع أخي, و أعز أصدقائي في نفس الوقت |
En tiempos bíblicos, te mudarías con mi hermano Morty. | Open Subtitles | في الأوقات العادية كنت تتنقلين مع أخي على أي حال |
Sí. Me la hice cuando estaba jugando a los soldados con mi hermano, Jared. | Open Subtitles | نعم, حصلت لي عندما كنت ألعب دور الجندي مع أخي جارد |
Ya no puedo entender a mi hermano del África occidental ni comunicarme con él. | UN | لم أعد قادرا علىالتخاطب مع أخي في الجزء الغربي من أفريقيا وفهم ما يقوله. |
Hasta el punto de que mi hermano y yo pensábamos regresar a la Madre Patria. | Open Subtitles | كنت أفكر مع أخي بالعودة إلى موطننا بريطانيا هل قررت أهدافك في المستقبل؟ |