Pero cuando mi padre volvía, vendía las vacas, y los productos que teníamos, y se iba a beber con sus amigos a los bares. | TED | ولكن عندما جاء والدي، قال أن بيع الأبقار، أنه سوف تبيع المنتجات التي أجريناها، وذهب ويشرب مع أصدقائه في الحانات. |
Todos saben que eres ese mocoso rico que salió con sus amigos en un yate y terminó naufragando. | Open Subtitles | يعرف الجميع أنّك ذلك الغني الذي كان يحتفل على يخته مع أصدقائه قبل أن يغرق. |
El esta en San Diego en vacaciones con sus amigos de Vocal Adrenaline | Open Subtitles | هو في سان دييغو بإجازة الربيع مع أصدقائه من الأدرينالين الصوتي |
Y contaba de su maravillosa infancia, cuando jugaba horas con amigos, subiendo y bajando las bellas formaciones rocosas que salpicaban el campo cerca de su casa. | TED | يروي حكايات عجيبة حول اللعب لساعات مع أصدقائه وتسلق الصخور الجميلة صعودًا ونزولاً والمنتشرة حول منزله في الريف. |
Se fue de viaje de ski con unos amigos, y no regresará hasta mañana. | Open Subtitles | ذهب في رحلة تزلج مع أصدقائه ولن يعود قبل الغد |
Habló con sus amigos durante una hora, y los dejó a las 9.45. | Open Subtitles | تحدث مع أصدقائه لمدة ساعة، ثم تركهم في 9.45. |
Debe estar muerto de risa con sus amigos porteros. | Open Subtitles | أنا واثق بأنه يضحك الآن مع أصدقائه البوّابين. |
Debe estar muerto de risa con sus amigos porteros. | Open Subtitles | أنا واثق بأنه يضحك الآن مع أصدقائه البوّابين. |
Estaba ocupado con sus negocios, O cenando con sus amigos. | Open Subtitles | كان منشغلاً في أعماله أو الذهاب لتناول العشاؤء مع أصدقائه |
Y si creo en la conversación que oí con sus amigos el sugirió que su tío lo llevó a ese establecimiento. | Open Subtitles | وإذا كنت سأصدق ما سمعته في محادثته مع أصدقائه هو يقول بأن عمه أخذه إلى هناك |
El tipo fue humillado de tan mala manera que se fue con sus amigos. | Open Subtitles | ذاك الرجل القوي المحلي تعرض لمذلة شديدة و غادر مع أصدقائه |
Así que suele regresar temprano, se ducha y luego sale con sus amigos. | Open Subtitles | لذا فإنه يرجع إلى البيت مبكرا يستحم، وبعد ذلك يخرج مع أصدقائه |
La llevó a almorzar con sus amigos, que eran poetas, artistas y músicos. | Open Subtitles | أخذها للغداء مع أصدقائه شعراء , فنانون، و موسيقيون |
Quieres que tenga lo que se merece quieres que esté con sus amigos y con sus seres queridos y quieres que sea grande. | Open Subtitles | تريدينه أن يحصل على ما يستحق, وتريدينها مع أصدقائه وأحبائه, وتريدينها حفلة كبيرة, |
Le prometieron que podía quedarse en el laboratorio con sus amigos así que, está bien. ¿Verdad, amigo? | Open Subtitles | وعدوه بأنه سيبقى في المختبر مع أصدقائه إذاً هذا جيد، صح يا صديقي؟ |
Ya... no, por qué no vas tú a pedírselo al jefe y veré por qué Sean no estaba aquí con sus amigos. | Open Subtitles | حسناً ما رأيك أن ترفعي الأمر للمدير وسوف أرى لماذا لم يكن شون هنا مع أصدقائه |
No sé lo que le habrá contado, pero le digo que no vive con la familia ni con amigos, en el sentido textual de la palabra. | Open Subtitles | لاأعرفماذاأخبرك. ولكنه لا يعيش مع أقاربه ولا مع أصدقائه بالمعنى المتداول للكلمة. |
Esa noche, mientras Kennedy cenaba con amigos en la Casa Blanca, se propuso un brindis para celebrar. | Open Subtitles | في ذلك المساء، بينما كان كينيدي يتناول ،الغداء مع أصدقائه بالبيت الأبيض |
Su médico dijo que se alojaba en albergues con amigos. A veces en la calle. | Open Subtitles | قال طبيبه إنه كان يسكن مع أصدقائه في نزل وفي الطرقات أحياناً |
Según el protocolo del juicio, el muchacho declaró al tribunal que no había tenido intenciones de entrar a Israel, sino que había cruzado la cerca sin motivo alguno mientras jugaba con unos amigos de la vecindad. | UN | ووفقا لسجل المحاكمة، أخبر الصبي المحكمة أنه لم يكن في نيته دخول إسرائيل. وذكر أنه عبر السور دون سبب أثناء لعبه مع أصدقائه بالقرب منه. |
Hace mucho, mi padre venía aquí con sus colegas policías y yo le acompañaba. | Open Subtitles | مرة في اليوم، كان أبي يأتي هنــا مع أصدقائه الشرطيين هنــا، وكنت آتي معه |
Esta ballena acaba de comerse parte de una ballena gris con sus compañeros que habían matado a esa ballena. | TED | هذا الحوت القاتل انتهى لتوّه من أكل جزء من الحوت الرمادي مع أصدقائه الذين قاموا بقتله. |
Le gustó dormir con Brockman, y con los Amigos de Brockman con los conocidos de Brockman con los conocidos de los conocidos de Brockman. | Open Subtitles | لقد أحبت الجنس مع بروكمان كما أحبت ممارسة الجنس مع أصدقائه أيضاً ومعارف بروكمان .. |
El muchacho, un estudiante que llegó a España a los 9 años, paseaba con algunos amigos y su novia cuando pasaron ante un hombre tumbado en una esquina, que al parecer estaba borracho. | UN | وكان هذا الشاب، الذي جاء إلى إسبانيا في سن التاسعة، يسير مع أصدقائه وصديقته عندما مروا أمام رجل مستلق في ركن وتبدو عليه علامات السكر. |