ويكيبيديا

    "مع إدارة التنمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con el Departamento de Desarrollo
        
    • con el Departamento para el Desarrollo
        
    • con la Administración para el Desarrollo
        
    • con el DFID
        
    • con el DPDI
        
    El acuerdo de asociación con el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido constituyó otra fuente de financiación importante y aportó 677.000 dólares. UN وقدم مصدر تمويل رئيسي آخر ناشئ من اتفاق الشراكة مع إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة مبلغ 000 677 دولار.
    El Departamento de Promoción de la Salud colabora estrechamente con el Departamento de Desarrollo Personal y Social, y también tiene el mandato de impartir educación en salud sexual. UN وتتعاون إدارة تعزيز الصحة تعاونا وثيقا جدا مع إدارة التنمية الشخصية والاجتماعية، كما أن لإدارة تعزيز الصحة الحق في تقديم التعليمات المتعلقة بالصحة الجنسية.
    En la reunión también se convino en que la IFSTAD y el PNUMA colaborarían con el Departamento de Desarrollo Económico y Social de la Secretaría en las medidas complementarias del Programa de Acción. UN ووافق الاجتماع كذلك على أن تتعاون المؤسسة والبرنامج مع إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية باﻷمانة العامة في متابعة برنامج العمل المذكور.
    :: Establecimiento de acuerdos de financiación - análogos al concertado con el Departamento para el Desarrollo Internacional - al menos con otros tres donantes importantes UN :: تمويل اتفاقات شبيهه بالاتفاق المبرم مع إدارة التنمية الدولية القائم، مع ما لا يقل عن ثلاثة من كبار المانحين
    Se está ejecutando un proyecto de fortalecimiento institucional en el sector de la vivienda en colaboración con la Administración para el Desarrollo de Ultramar del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, y se está tratando de establecer un arreglo institucional más permanente. UN ويجري تنفيذ مشروع لتعزيز المؤسسات في قطاع اﻹسكان بالتعاون مع إدارة التنمية لما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ويجري أيضاً تحديد ترتيب مؤسسي أكثر ثباتاً.
    También se está debatiendo la prestación de más asistencia técnica por medio del programa de Voluntarios de las Naciones Unidas, en estrecha colaboración con el Departamento de Desarrollo Internacional del Gobierno del Reino Unido. UN كما تجري مناقشات لتوفير خبرة تقنية إضافية من خلال برنامج متطوعي الأمم المتحدة، بالتعاون الوثيق مع إدارة التنمية الدولية التابعة لحكومة المملكة المتحدة.
    Por otra parte, el representante del FNUAP en el Pakistán informó de que el Fondo había acordado que cooperaría con el Grupo de tareas de coordinación entre los donantes en esta esfera, así como con el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, incluso para fortalecer la capacidad de la Comisión de Censos. UN وقد اتفق الصندوق مع فرقة العمل المعنية بالتنسيق بين المانحين على العمل في هذا المجال وسيتعاونان مع إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة، في مجالات منها تعزيز لجنة تعداد السكان.
    Por otra parte, el representante del FNUAP en el Pakistán informó de que el Fondo había acordado que cooperaría con el Grupo de tareas de coordinación entre los donantes en esta esfera, así como con el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, incluso para fortalecer la capacidad de la Comisión de Censos. UN وقد اتفق الصندوق مع فرقة العمل المعنية بالتنسيق بين المانحين على العمل في هذا المجال وسيتعاونان مع إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة، في مجالات منها تعزيز لجنة تعداد السكان.
    Ese documento influyó considerablemente en las deliberaciones sobre el presupuesto con el Departamento de Desarrollo Internacional y la Oficina de Asuntos Exteriores y de la Commonwealth, puesto que mostraba lo que Santa Elena quería lograr y cómo se proponía hacerlo. UN 28 - وقد لعبت وثيقة الاستعراض دورا هاما خلال المناقشات بشأن الميزانية مع إدارة التنمية الدولية ووزارة الخارجية وشؤون الكمنولث حيث أنها بينت ما تريد سانت هيلانة تحقيقه والسبل التي تعتزم سلوكها في ذلك.
    Una iniciativa de coordinación significativa es el proyecto conjunto de cooperación para el desarrollo en Sierra Leona que ha venido ejecutando la Comisión Europea en colaboración con el Departamento de Desarrollo Internacional de Gran Bretaña. UN وأشار إلي أن أحد مبادرات التنسيق الهامة، هو المشروع المشترك للتعاون الإنمائي في سيراليون الذي تنفذه المفوضية الأوربية مع إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة.
    Una iniciativa de coordinación significativa es el proyecto conjunto de cooperación para el desarrollo en Sierra Leona que ha venido ejecutando la Comisión Europea en colaboración con el Departamento de Desarrollo Internacional de Gran Bretaña. UN وأشار إلي أن أحد مبادرات التنسيق الهامة، هو المشروع المشترك للتعاون الإنمائي في سيراليون الذي تنفذه المفوضية الأوربية مع إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة.
    Se establecieron enlaces periódicos con el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido y se celebraron 3 reuniones con su personal en la Sede de las Naciones Unidas y en Londres a fines de 2007 y mediados de 2008 UN أجريت اتصالات منتظمة مع إدارة التنمية الدولية، المملكة المتحدة، وعقدت ثلاثة اجتماعات مع موظفيها في مقر الأمم المتحدة وفي لندن في أواخر عام 2007 وأواسط 2008
    Desde 2005 hasta la fecha de presentación del informe, funcionaba junto con el Departamento de Desarrollo Social en el Ministerio de Salud y Desarrollo Social. UN ومنذ عام 2005 وحتى تاريخ تقديم هذا التقرير، أدمجت مع إدارة التنمية الاجتماعية لتكونا معاً وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية.
    Trabaja en estrecha colaboración con el Departamento de Desarrollo Comunitario para crear un empresariado social destinado a las mujeres que reciben asistencia social, para que facilite su independencia económica y les permita complementar sus ingresos. UN ويعمل المجلس أيضا عن كثب مع إدارة التنمية المجتمعية لإتاحة المجال للقيام بمشاريع اجتماعية للنساء اللاتي يتلقين مساعدة اجتماعية تمكنهن من تحقيق استقلالهن المالي وتحسين دخلهن.
    Se ha establecido un acuerdo de cooperación con el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido, por el cual el UNIFEM se compromete a obtener resultados en esferas prioritarias convenidas, a cambio de que el donante se comprometa a aumentar sus aportaciones en los próximos años. UN إقامة شراكة مع إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة يلتزم الصندوق بموجبها بتحقيق نتائج في المجالات ذات الأولوية المتفق عليها في مقابل الحصول على التزام الجهات المانحة بزيادة تبرعاتها خلال السنوات المقبلة.
    Alianza para las estrategias sostenibles de educación de las niñas (junto con el Departamento de Desarrollo Internacional (DFID) y el Banco Mundial ) UN :: شراكات من أجل الاستراتيجيات المستدامة لتعليم الفتيات (مع إدارة التنمية الدولية والبنك الدولي)
    En China se encuentra en marcha una iniciativa conjunta con el Departamento de Desarrollo Internacional del Gobierno del Reino Unido cuya finalidad es mejorar la enseñanza en las zonas más pobres mediante el empleo de tecnologías de la información y las comunicaciones y de la educación a distancia. UN وفي الصين، يتم اتخاذ مبادرة مشتركة مع إدارة التنمية الدولية التابعة لحكومة المملكة المتحدة بشأن تحسين نوعية التعليم في أشد المناطق فقرا من خلال استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأساليب التعليم عن بعد.
    También en este contexto, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales ha colaborado con el Departamento de Desarrollo internacional (Reino Unido) y con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) para estudiar algunos de los problemas que plantea la transformación del marco teórico de la exclusión social en el fundamento de una estrategia basada en la adopción de medidas para la inclusión social. UN وعلى هذه الخلفية شاركت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مع إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في دراسة بعض القضايا الكامنة وراء تحويل الإطار النظري للاستبعاد الاجتماعي إلى استراتيجية قائمة على العمل للاندماج الاجتماعي.
    Más de 200 oficinas en los países Asociación sobre Estrategias Sostenibles para la Educación de las Niñas (con el Departamento para el Desarrollo Internacional y el Banco Mundial) UN :: الشراكة في مجال الاستراتيجيات المستدامة لتعليم الفتيات (مع إدارة التنمية الدولية والبنك الدولي)
    Asociación sobre Estrategias Sostenibles para la Educación de las Niñas (con el Departamento para el Desarrollo Internacional y el UNICEF) UN :: الشراكة من أجل الاستراتيجيات المستدامة لتعليم الفتيات (مع إدارة التنمية الدولية واليونيسيف)
    Se está ejecutando un proyecto de fortalecimiento institucional en el sector de la vivienda en colaboración con la Administración para el Desarrollo de Ultramar (ODA) del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, y se está tratando de establecer un arreglo institucional más permanente. UN ويجري تنفيذ مشروع لتعزيز المؤسسات في قطاع اﻹسكان بالتعاون مع إدارة التنمية لما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ويجري أيضاً تحديد ترتيب مؤسسي أكثر ثباتاً .
    En cuanto a las medidas adoptadas para invertir la desigualdad en materia de ingresos de las mujeres rurales negras, el Ministerio de Reforma Agraria ha aplicado una iniciativa concreta en el marco del Proyecto para el Desarrollo Étnico de las Mujeres Quilombolas, en asociación con el DFID y el UNIFEM. UN فيما يتعلق بالتدابير التي يجري اتخاذها للقضاء على التفاوتات في دخل النساء السود الريفيات، نفذت وزارة الإصلاح الزراعي مبادرة معينة في إطار المشروع المعني بالتنمية الإثنية لنساء كويلومبولا بالشراكة مع إدارة التنمية الدولية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    :: En 2003, el PMA de las Naciones Unidas cofinanció un proyecto con el DPDI para ayudar a mujeres a establecer y gestionar panaderías en Kandahar. UN في عام 2003، اشترك برنامج الأغذية العالمي مع إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة في تمويل مشروع لإنشاء مخابز تديرها النساء في قندهار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد