Y sé que le encantaría jugar a la pelota con su hija. | Open Subtitles | و اعرف انه يحب ان يلعب التقاط الكرة مع ابنته |
Cuando los " destructores " atacaron Mambasa por segunda vez, M. F. salía de sus tierras con su hija. | UN | 115 - وعندما هاجم جنود العملية مامبسا للمرة الثانية، كان م. ف. يغادر مزرعته مع ابنته. |
Quería que él se sintiera que tenía algo que valía la pena compartir con su hija. | TED | أردتُ منه أن يشعر أن بجعبته ما يستحق أن يتشاطره مع ابنته. |
Michael fue al bachillerato esperando un acercamiento con su hijo... mientras que el acercamiento de Tobías con su hija se atoró. | Open Subtitles | و هكذا غادر مايكل للمدرسه الثانويه على امل التواصل مع ابنه مره اخرى بينما توبايس يحاول التواصل مع ابنته اصطدم بعقبه |
Sabemos que fue secuestrado junto a su hija hace aproximadamente 10 minutos. | Open Subtitles | نعلم أنه تم اختطافه مع ابنته منذ عشر دقائق تقريباً |
Un padre a veces es un poco sobreprotector con su hija pero sólo pensaba en tu felicidad. | Open Subtitles | أعتقد أحياناً الأب يكون مفرط في الحماية مع ابنته لكن عليكِ أن تعلمي كنت أفكر فقط حول سعادتك |
El tipo que prefiere... gastar un poco de su tiempo con su hija. | Open Subtitles | الأب الذي يحب أن يقضي مزيد من الوقت مع ابنته |
No llevo tres años acostándome con su hija horripilante... para que el consentido llegue y me lo arrebate. | Open Subtitles | أنا لم أنام مع ابنته البقرة هذه منذ ثلاث سنوات ويأتى هذا المدلل ويأخذ منى هذا المنصب |
Soy gerente de la oficina y hace rato que lo estoy esperando con su hija. | Open Subtitles | أنا فقط مديرة المكتب وقد كنت مع ابنته بانتظاره لوقت طويل |
Mi marido siempre lo pasa con su hija, así que de todas maneras voy a estar sola. | Open Subtitles | زوجي يقضي العيد مع ابنته دائماً، لذا سأكون وحيدة على أية حال |
Mi marido siempre lo pasa con su hija, así que estaré sola. | Open Subtitles | زوجي يقضي العيد مع ابنته دائماً، لذا سأكون وحيدة على أية حال |
Mi esposo la celebra con su hija, así que estaré sola. | Open Subtitles | زوجي يقضي العيد مع ابنته دائماً، لذا سأكون وحيدة على أية حال |
Mi esposo la celebra con su hija, así que estaré sola. | Open Subtitles | زوجي يقضي العيد مع ابنته دائماً، لذا سأكون وحيدة على أية حال |
Sé que tu padre querrá pasar tiempo con su hija. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن والدك يريد أن ' يقضي بعض 'الوقت مع ابنته. |
Sé que tu padre querrá pasar tiempo con su hija. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن والدك يريد أن ' يقضي بعض 'الوقت مع ابنته.. |
La última vez que le vi, se marchaba con su hija a una isla llamada. | Open Subtitles | المرة الأخيرة التي رأيته فيها كان مغادرا مع ابنته إلى جزيرة ما اسمها... |
Sabe que si le pillan, estará encerrado mucho tiempo y estar con su hija puede que haya provocado la necesidad de celebrar el evento. | Open Subtitles | فسيسجن لفترة طويلة و لأنه مع ابنته قد يكون حفز الحاجة لديه ليخلد الحدث |
Sólo quiero pasar tanto tiempo estar con su hija y esposa. | Open Subtitles | أريد فقط أن تنفق الكثير من الوقت تكون مع ابنته وزوجته. |
El Sr. Nair, el amigo de tu padre del ejército... va a traer a su hija. | Open Subtitles | صديق والدك من الجيش مستر نير. مع ابنته هنا |
Y después, un día, tras meses de soledad y experiencias incómodas se llevó a su hija a pasear y le anunció algo sorprendente. | Open Subtitles | ثم.. في يوم ما بعد اشهر من الوحدة و التجارب الفاشلة ذهب للتمشي مع ابنته و قام بتصريح هائل |
Mi Lord, puede descansar tranquilo investigaremos a la hija también. | Open Subtitles | يمكنك ان تؤكد الى سيادته اننا سوف نحقق مع ابنته ايضا |
¿Porqué no puede un hombre llegar y disfrutar de su hija y sus nietos sin tener un motivo oculto? | Open Subtitles | لمَ لا يأتى ويستمتع مع ابنته وأحفاده بدون دافع؟ |
Lo que significa que el ACP mató a toda esa gente con su propia hija. | Open Subtitles | وهو ما يعني SBK قتل كل هؤلاء الناس مع ابنته. |