ويكيبيديا

    "مع الجمهورية التشيكية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con la República Checa
        
    Se trata de llenar un puesto vacante en la Conferencia de Desarme que, de mutuo acuerdo con la República Checa, sólo puede solicitar la República Eslovaca. UN وهو يتمثل في شغل المكان الشاغر في مؤتمر نزع السلاح الذي، بالاتفاق مع الجمهورية التشيكية لا يمكن أن تطلبه إلا الجمهورية السلوفاكية.
    Eslovenia también suscribió acuerdos de libre comercio en 1994 con la República Checa, Hungría y Eslovaquia. Notas UN كما عقدت سلوفينيا في عام ١٩٩٤ اتفاقا لحرية التجارة مع الجمهورية التشيكية وهنغاريا وسلوفاكيا.
    Además, había concertado recientemente un acuerdo con la República Checa y Sudáfrica para la eliminación de visados a los visitantes por breve plazo. UN ووضعت مؤخرا مع الجمهورية التشيكية وجنوب أفريقيا ترتيب اعفاء من التأشيرة للزائرين لمدة قصيرة.
    Creemos que las negociaciones con la República Checa y con otros candidatos pueden iniciarse en los primeros meses de 1998. UN ونعتقد أن المفاوضات مع الجمهورية التشيكية وغيرها من طالبي العضوية يمكن أن تبدأ في اﻷشهر اﻷولى من عام ١٩٩٨.
    Firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con la República Checa UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية
    Firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con la República Checa UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية
    Firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con la República Checa UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية
    Firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con la República Checa UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية
    Firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con la República Checa UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية
    Firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con la República Checa UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية
    Si bien aún no han entrado en vigor, se han suscrito acuerdos con la República Checa, Italia y la República Islámica del Irán. UN ووقِّعت اتفاقات مع الجمهورية التشيكية وإيطاليا وإيران غير أنها لم تدخل حيز النفاذ بعد.
    Las medidas descritas anteriormente, incluida la cooperación con la República Checa y otros países, deben considerarse en este contexto. UN والتدابير التي سبق ذكرها، بما في ذلك التعاون مع الجمهورية التشيكية وبلدان أخرى إنما ينبغي أن ينظر إليها في هذا السياق.
    Según informó la Potencia administradora, en 2011 se suscribió un acuerdo fiscal con la República Checa. UN ووفقا للدولة القائمة بالإدارة، جرى التوقيع على اتفاق ضريبي مع الجمهورية التشيكية في عام 2011.
    Según informó la Potencia administradora, en 2011 se suscribió un acuerdo fiscal con la República Checa. UN ووفقا للدولة القائمة بالإدارة، جرى التوقيع على اتفاق ضريبي مع الجمهورية التشيكية في عام 2011.
    Eslovaquia también participó activamente en el mercado de la electricidad junto con la República Checa, Hungría y Rumania. UN وتعمل سلوفاكيا بنشاط أيضا على الربط بين أسواق الكهرباء مع الجمهورية التشيكية ورومانيا وهنغاريا.
    Eslovenia ha establecido estrechos lazos económicos con el ACELC por medio de acuerdos bilaterales de libre comercio con la República Checa, con Eslovaquia y Hungría. UN وقد أقامت سلوفينيا روابط اقتصادية وثيقة مع منطقة التجارة الحرة ﻷوروبا الوسطى من خلال عقد اتفاقات ثنائية للتجارة الحرة مع الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وهنغاريا.
    Se están llevando a cabo negociaciones con la República Checa para impartir, también en 2003, capacitación regional en metodologías de previsión; UN وتجري حاليا مفاوضات مع الجمهورية التشيكية بشأن تدريب اقليمي في مجال منهجيات التبصّر، يعتزم تنظيمه أيضا في عام 2003؛ "
    Se está preparando un ejercicio conjunto sobre el terreno con la República Checa para junio de 2005. UN ويجري التحضير لتدريب ميداني ثنائي مع الجمهورية التشيكية من المزمع تنظيمه في حزيران/يونيه 2005.
    Se está preparando un ejercicio conjunto sobre el terreno con la República Checa para junio de 2005. UN ويجري التحضير لتدريب ميداني ثنائي مع الجمهورية التشيكية من المزمع تنظيمه في حزيران/يونيه 2005.
    Por consiguiente, su reclamación contra la República Eslovaca ha de considerarse parte de las obligaciones compartidas con la República Checa y determinarse en esa misma proporción. UN وبالتالي، فإن دعواه ضد الجمهورية السلوفاكية ينبغي أن تعتبر جزءاً من التزاماتها المشتركة مع الجمهورية التشيكية وأن تحدد وفق النسبة ذاتها بين الدولتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد