Observaciones en relación con el plan estratégico | UN | التعليق على العلاقة مع الخطة الاستراتيجية |
El marco está armonizado con el plan estratégico de Desarrollo para Haití y ha sido ratificado por el Gobierno. | UN | وقد روعي فيها أن تكون متوافقة مع الخطة الاستراتيجية لتنمية هايتي، وهي قد حظيت بتأييد الحكومة. |
Como tal, la estrategia de la Fiscalía si bien está armonizada con el plan estratégico de la Corte, refleja la independencia que tiene la Fiscalía. | UN | وعليه، بينما تنسجم استراتيجية الادعاء مع الخطة الاستراتيجية للمحكمة، فإنها تعكس استقلالية مكتب المدعي العام. |
Las contribuciones de recursos ordinarios y otros recursos se ajustan al plan estratégico | UN | تمشي إسهامات الموارد العادية والموارد الأخرى مع الخطة الاستراتيجية |
No obstante, se ha hecho todo lo posible para armonizar este documento con el plan estratégico. | UN | غير أنه بُذل كل جهد ممكن لتكون هذه الوثيقة متفقة مع الخطة الاستراتيجية. |
Una delegación sugirió que se ampliara de tres a cuatro años la duración del nuevo marco de cooperación como medio de armonizarlo con el plan estratégico. | UN | واقترح أحد الوفود تمديد فترة إطار التعاون الجديد من ثلاث إلى أربع سنوات بطريقة تنسجم مع الخطة الاستراتيجية. |
con el plan estratégico de mediano plazo se presenta un plan financiero de mediano plazo. | UN | وتُعرض مع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل خطة مالية متوسطة الأجل. |
Compaginación de las disciplinas de los puestos de trabajo con el plan estratégico e institucional de mediano plazo | UN | ربط الضوابط التنظيمية للوظائف مع الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل |
Se invita a la Junta Ejecutiva a que recomiende que el Programa mundial siga alineado con el plan estratégico del PNUD. | UN | والمجلس التنفيذي مدعو لأن يوصي بأن يظل البرنامج العالمي متماشيا مع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي. |
2. Concordancia del programa de trabajo del subprograma 1 con el plan estratégico e institucional de mediano plazo | UN | 2 - مواءمة برنامج العمل الخاص بالبرنامج الفرعي 1 مع الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل |
2. Concordancia del programa de trabajo del subprograma 2 con el plan estratégico e institucional de mediano plazo | UN | 2 - مواءمة برنامج العمل الخاص بالبرنامج الفرعي 2 مع الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل |
2 años, armonizado con el plan estratégico y el Plan financiero | UN | سنتان، مواءمة مع الخطة الاستراتيجية والخطة المالية |
2 años, armonizado con el plan estratégico y el Plan financiero | UN | سنتان، مواءمة مع الخطة الاستراتيجية والخطة المالية |
Anexo 2. Alineación de las evaluaciones temáticas con el plan estratégico del PNUD para 2014-2017 | UN | المرفق 2 - مواءمة التقييمات المواضيعية مع الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
El anexo 2 muestra la alineación de las evaluaciones temáticas con el plan estratégico. | UN | ويبين المرفق 2 مواءمة التقييمات المواضيعية مع الخطة الاستراتيجية. |
En cuanto a todas las fuentes de financiación, el diseño de programas está en consonancia con el plan estratégico. | UN | وبالنسبة لجميع مصادر التمويل، فإن تصميم البرامج يتواءم مع الخطة الاستراتيجية. |
Ese sistema de rendición de cuentas a nivel de toda la organización está armonizado con el plan estratégico actualizado para el período 2008-2011. | UN | ونظام المساءلة هذا المتوخى للبرنامج الإنمائي ككل يتماشى مع الخطة الاستراتيجية المستكملة للفترة 2008-2011. |
El programa de trabajo aprobado se ajusta al plan estratégico prorrogado. | UN | ويتوافق برنامج العمل المُعتَمَد مع الخطة الاستراتيجية الممددة. |
Sin embargo, en vista de la ampliación de esos programas para ajustarlos al plan estratégico, las evaluaciones se han aplazado. | UN | غير أن التقييمات أجلت عقب تمديد هذه البرامج كي تتسنى مواءمتها مع الخطة الاستراتيجية. |
ONU-Mujeres gestionó satisfactoriamente las etapas finales de su transformación en una organización más fuerte a nivel mundial, regional y nacional, en consonancia con su plan estratégico y la orientación proporcionada por su Junta Ejecutiva. | UN | وقد أنجزت الهيئة بنجاح المراحل النهائية لعملية تحوّلها إلى منظمة أقوى على الصعد العالمي والإقليمي والقطري، تماشياً مع الخطة الاستراتيجية وتوجيه المجلس التنفيذي. |
2 años, armonizado con PE | UN | سنتان، مواءمة مع الخطة الاستراتيجية |
Ciclo y armonización con el PE | UN | الدورة والمواءمة مع الخطة الاستراتيجية |
Ello también permitiría adaptar el examen de mitad de período de los arreglos de programación al del plan estratégico. | UN | ومن شأن ذلك أيضا أن يؤدي إلى اتساق استعراض منتصف المدة للترتيبات البرامجية مع الخطة الاستراتيجية. |
En 2007 el Fondo inició un proceso para armonizar sus programas por países con el nuevo plan estratégico. | UN | وفي عام 2007، شرع الصندوق في عملية مواءمة البرامج القطرية للصندوق مع الخطة الاستراتيجية الجديدة. |