ويكيبيديا

    "مع المقاول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con el contratista
        
    • del contratista
        
    • por el contratista
        
    Ejercicio de la presidencia en las reuniones trimestrales celebradas en Roma y celebración de conversaciones con el contratista para tratar de reclamaciones UN ورئاســة الاجتماعات الربع ســنوية في رومــا وإجــراء المناقشات مع المقاول بشأن المطالبات
    Entretanto, la misión trató de resolver los problemas negociando directamente con el contratista. UN وفي غضون ذلك، حاولت البعثة حل اﻷمور من خلال المفاوضات المباشرة مع المقاول.
    En primer lugar, la dependencia operacional, por ejemplo la misión de mantenimiento de la paz, que es responsable de la administración de los contratos, intenta resolver la cuestión directamente con el contratista. UN فالوحدة التنفيذية المسؤولة عن إدارة العقد، مثل بعثات حفظ السلام، تسعى أولا إلى حل المسألة مع المقاول.
    Esos órganos concertaron un acuerdo de seguro con el contratista. UN فإنها تكون قد عقدت ترتيبات تأمين مع المقاول.
    Esos organismos concertaron un acuerdo de seguro con el contratista en el que se preveía el pago de unas primas. UN وقد أبرمت هذه الهيئات عقد تأمين مع المقاول. وبموجب هذا العقد تطالب بدفع أقساط.
    Esos organismos concertaron un acuerdo de seguro con el contratista en el que se preveía el pago de unas primas. UN وقد أبرمت هذه الهيئات عقد تأمين مع المقاول. وبموجب هذا العقد تطالب بدفع أقساط.
    Esos organismos concertaron un acuerdo de seguro con el contratista en el que se preveía el pago de unas primas. UN وقد أبرمت هذه الهيئات عقد تأمين مع المقاول. وبموجب هذا العقد تطالب بدفع أقساط.
    Esos organismos concertaron un acuerdo de seguro con el contratista en el que se preveía el pago de unas primas. UN وقد أبرمت هذه الهيئات عقد تأمين مع المقاول. وبموجب هذا العقد تطالب بدفع أقساط.
    Esos organismos concertaron un acuerdo de seguro con el contratista en el que se preveía el pago de unas primas. UN وقد أبرمت هذه الهيئات عقد تأمين مع المقاول. وبموجب هذا العقد تطالب بدفع أقساط.
    El acuerdo con el contratista estaba basado en un compromiso bilateral sobre los trabajos que realizaría cada parte. UN واستند الإتفاق مع المقاول إلى التزام ثنائي بمقدار العمل الذي يقدمه كل من الطرفين.
    Esos organismos concertaron un acuerdo de seguro con el contratista en el que se preveía el pago de unas primas. UN وقد أبرمت هذه الهيئات عقد تأمين مع المقاول. وبموجب هذا العقد تطالب بدفع أقساط.
    Esos organismos concertaron un acuerdo de seguro con el contratista en el que se preveía el pago de unas primas. UN وقد أبرمت هذه الهيئات عقد تأمين مع المقاول. وبموجب هذا العقد تطالب بدفع أقساط.
    Esos organismos concertaron un acuerdo de seguro con el contratista en el que se preveía el pago de unas primas. UN وقد أبرمت هذه الهيئات عقد تأمين مع المقاول. وبموجب هذا العقد تطالب بدفع أقساط.
    Una obligación puede mantenerse sobre la base del plan de pagos incluido en el contrato firmado con el contratista. UN يمكن الاضطلاع بأي التزام على أساس الجدول الزمني للمدفوعات المدرج في العقد المبرم مع المقاول.
    Esos organismos concertaron un acuerdo de seguro con el contratista en el que se preveía el pago de unas primas. UN وقد أبرمت هذه الهيئات عقد تأمين مع المقاول. وبموجب هذا العقد تطالب بدفع أقساط.
    Una obligación puede mantenerse sobre la base del plan de pagos incluido en el contrato firmado con el contratista. UN يمكن قيد أي التزام على أساس الجدول الزمني للمدفوعات المدرج في العقد الموقّع مع المقاول.
    Una obligación puede mantenerse sobre la base del plan de pagos incluido en el contrato firmado con el contratista. UN يمكن الاضطلاع بأي التزام على أساس الجدول الزمني للمدفوعات المدرج في العقد الموقّع مع المقاول.
    Se corría el riesgo de que se afectaran las relaciones con el contratista. UN وكان هناك خطر إمكانية تعريض العلاقات مع المقاول للخطر.
    2012 Rescisión amistosa y convenida conjuntamente de dos contratos con el contratista general por no haber cumplido este los plazos acordados. UN 2012 الإنهاء الودي بالاتفاق المشترك لعقدين مع المقاول العام بسبب عدم وفائه بالمواعيد النهائية المتفق عليها.
    Tuvimos una reunión esa noche con el contratista elegido, y el contratista se apareció con los planos de la plataforma aproximadamente de la mitad del tamaño que nosotros la habíamos dibujado. TED كان لدينا اجتماع ذلك المساء مع المقاول الذي اختاره أتى المقاول برسومات المنصة تقريبا نصف المساحة من التي قمنا برسمها
    91. La Junta comprobó que el PNUD había llevado a cabo averiguaciones exhaustivas sobre las circunstancias de este caso antes de llegar a la decisión de resolver la reclamación de pago del contratista fuera de los tribunales. UN ٩١ - وعلم المجلس أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أجرى تحقيقا مفصلا بشأن ظروف هذه الحالة قبل أن يقرر التفاوض مع المقاول لتسوية مطالبته بعيدا عن المحاكم.
    El aumento de 357.100 dólares refleja los costos de la mano de obra establecidos por el contratista externo que proporciona todos los servicios de conservación de las instalaciones eléctricas; UN وتعكس الزيـــــادة البالـغ قدرهــا 100 357 دولار أجور العمل السارية مع المقاول الخارجي الذي يقوم بأداء جميع خدمات الصيانة الكهربائية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد