ويكيبيديا

    "مع حكومة جنوب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con el Gobierno del
        
    • con el Gobierno de
        
    La Misión ha llegado también a un acuerdo con el Gobierno del Sudán meridional sobre sus actividades radiofónicas en el sur. UN وتوصلت البعثة أيضا إلى اتفاق مع حكومة جنوب السودان حول عملياتها للبث الإذاعي في الجنوب.
    Se establecerá un órgano similar en Juba en colaboración con el Gobierno del Sudán Meridional. UN وسيتم إنشاء هيئة مماثلة في جوبا مع حكومة جنوب السودان.
    El ACNUDH trabaja con el Gobierno del Sudán Meridional en la finalización del instrumento legislativo que servirá de base a la Comisión de Derechos Humanos del Sudán Meridional. UN وتعمل المفوضية مع حكومة جنوب السودان على وضع التشريع التمكيني للجنة حقوق الإنسان لجنوب السودان في صورته النهائية.
    En 2009 se celebró un acuerdo de tres años con el Gobierno de Sudáfrica. UN وأُبرم في عام 2009 اتفاق مدته ثلاث سنوات مع حكومة جنوب أفريقيا.
    Continuaremos nuestro programa de asistencia para Sudáfrica, pero esta vez en consultas con el Gobierno de Sudáfrica y también con los otros donantes. UN اننا سنواصل برنامجنا لمساعدة جنوب افريقيا، ولكن بالتشاور مع حكومة جنوب افريقيا ومع مانحين آخرين أيضا.
    Su delegación se complace en tomar nota de que la Secretaría ya ha identificado esferas específicas de cooperación con el Gobierno de Sudáfrica. UN وأعربت عن سرور وفدها اذ لاحظ أن الأمانة حددت فعلا مجالات معينة للتعاون مع حكومة جنوب افريقيا.
    La UNMIS está colaborando con el Gobierno del Sudán Meridional para aplicar un enfoque integral de la seguridad de las comunidades que fomente la confianza de los habitantes en su Gobierno. UN وتعمل البعثة مع حكومة جنوب السودان على تأكيد إتباع نهج شامل إزاء الأمن المجتمعي الذي سيبني ثقة الجنوبيين في حكومتهم.
    El PNUD contribuyó a ese resultado colaborando con el Gobierno del Sudán en la ejecución de una evaluación de las funciones estatales básicas que resultarían necesarias en el proceso que llevó a la realización del referéndum. UN وساهم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تحقيق هذه النتيجة من خلال العمل مع حكومة جنوب السودان بهدف إجراء تقييم للمهام الأساسية المطلوب من الدولة الاضطلاع بها في الفترة المُفضية إلى الاستفتاء.
    En todo este proceso se mantuvo una estrecha consulta con el Gobierno del Sudán Meridional y con todos los socios bilaterales y multilaterales. UN وخلال مختلف مراحل هذه العملية، تواصل توثيق المشاورات مع حكومة جنوب السودان وكافة الشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف.
    El cuartel general de la Misión en Jartum servirá de enlace principal con el Gobierno de Unidad Nacional y el cuartel general sobre el terreno en Juba, con el Gobierno del Sudán meridional, de conformidad con lo dispuesto en el Acuerdo General de Paz. UN وفي الوقت الذي سيقوم فيه مقر البعثة في الخرطوم بدور جهة الوصل الأساسية مع حكومة الوحدة الوطنية، فإن المقر الميداني في جوبا سيقوم بدور جهة الوصل الأساسية مع حكومة جنوب السودان، على النحو المطلوب طبقا لاتفاق السلام الشامل.
    Esta oficina se encargaría de las relaciones con el Gobierno del Sudán meridional y de la gestión de la operación de apoyo a la paz, incluida la formulación de políticas y la planificación en el sur del país. UN وسيكون هذا المكتب مسؤولا عن العمل مع حكومة جنوب السودان، وعن إدارة عملية دعم السلام، بما في ذلك صياغة السياسة والتخطيط في الجنوب.
    El cuartel general de la Misión en Jartum sirve de enlace principal con el Gobierno de Unidad Nacional y el cuartel general sobre el terreno en Juba con el Gobierno del Sudán meridional, de conformidad con lo dispuesto en el Acuerdo General de Paz. UN وبينما يقوم مقر قيادة البعثة في الخرطوم بدور جهة الوصل الأساسية مع حكومة الوحدة الوطنية، فإن المكتب الميداني في جوبا يقوم بدور جهة الوصل الأساسية مع حكومة جنوب السودان، على النحو المطلوب طبقا لأحكام اتفاق السلام الشامل.
    El Gobierno de Unidad Nacional debe conceder de inmediato una licencia a la Misión para que pueda emitir por radio y aceptar su acuerdo con el Gobierno del Sudán meridional. UN ويتعين على حكومة الوحدة الوطنية أن تمنح البعثة فورا ترخيصا ببدء عملياتها للبث الإذاعي وأن تقبل الاتفاق المبرم مع حكومة جنوب السودان.
    La UNMIS también estableció unidades especiales de investigación en sus oficinas de los sectores de Juba, Wau y Malakal para mejorar las condiciones de la detención y examinar las causas que la justifican en coordinación con el Gobierno del Sudán Meridional. UN وفي تلك الأثناء، أنشأت البعثة أيضا وحدات للتحقيقات الخاصة في مكاتبها القطاعية في جوبا و واو وملكال للتركيز على تحسين الظروف السائدة واستعراض مبررات احتجاز السجناء بالتنسيق مع حكومة جنوب السودان.
    Asimismo, siguen las consultas con el Gobierno de Sudáfrica para nombrar a un experto de policía especializado en la vigilancia de las explotaciones de diamantes. UN وتتواصل المشاورات مع حكومة جنوب أفريقيا لتعيين مستشار شرطة مناسب معني بتعدين الماس.
    El proyecto se está ejecutando en estrecha cooperación con el Gobierno de Sudáfrica y diversos organismos asociados. UN ويُنفّذ هذا المشروع بتعاون وثيق مع حكومة جنوب أفريقيا ووكالات شريكة أخرى.
    Oportunamente se iniciarán negociaciones con el Gobierno de Sudáfrica para integrar la formación en el sistema de educación por conducto de instructores que pasarán a ser asistentes de aula. UN وفي الوقت المناسب، ستبدأ المفاوضات مع حكومة جنوب أفريقيا لجعل هذا التدريب جزءا أساسيا من نظام التعليم من خلال المدربين الذين يصبحون عندئذ مساعدين للمدرسين.
    Además, ese mismo año se firmó una carta de intención con el Gobierno de Sudáfrica. UN وبالإضافة إلى ذلك، وقع البرنامج رسالة من رسائل إبداء النية مع حكومة جنوب أفريقيا خلال العام نفسه.
    La UNMISS mantiene un estrecho diálogo con el Gobierno de Sudán del Sur sobre su intención declarada de adherirse a la Convención sobre Municiones en Racimo UN تجري البعثة حوارا مكثفا مع حكومة جنوب السودان بشأن إعلانها عن عزمها الانضمام إلى اتفاقية الذخائر العنقودية
    El diálogo continuó en 2011 por iniciativa del Gobierno de México, en cooperación con el Gobierno de Sudáfrica, que sería el anfitrión de la CP 17 y la CP/RP 7. UN وواصلت حكومة المكسيك عملية الحوار في عام 2011، بالتعاون مع حكومة جنوب أفريقيا، التي كان آنذاك البلد المستضيف المقبل.
    La misión está cooperando con el Gobierno de Sudán del Sur sobre esta cuestión a fin de impedir nuevas incursiones. UN وتنخرط البعثة في حوار مع حكومة جنوب السودان في هذا الشأن من أجل منع المزيد من عمليات التوغل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد