ويكيبيديا

    "مع فائق احترامي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Con todo respeto
        
    • Con el debido respeto
        
    • Con todo el respeto
        
    • Con todo el debido respeto
        
    • Con todos mis respetos
        
    Con todo respeto, señor, creo que es lo mejor que he hecho. Open Subtitles مع فائق احترامي يا سيدي، أعتقد أنه أفضل أعمالي.
    Con todo respeto, tienes poca visión de futuro. Open Subtitles مع فائق احترامي لك اعتقد ان نظرتك للموضع قصيرة
    Con todo respeto, Mayor en Artillería, debería haber sido un comediante. Open Subtitles مع فائق احترامي يا رئيس الأسلحة كان يجدر بك أن تكون كوميدياً
    Con el debido respeto, nunca le tocaría las pelotas a un fontanero. Open Subtitles مع فائق احترامي لك , لا تحاول مضايقة خصاوي السبّاك
    Con el debido respeto, Sr. Presidente, no es así. Open Subtitles مع فائق احترامي يا سيدي، هذا ليس بقرارنا
    Con todo respeto, mis escritos, por ejemplo, son solo ficción. Open Subtitles مع فائق احترامي لك و لكن ما أكتبه هو خيالي بشكل كامل
    Con todo respeto, no hay nada que encontrar. Open Subtitles مع فائق احترامي: لا يوجد شيء لتعثر عليه.
    Con todo respeto, hermano, eres como Maroon 5. Open Subtitles مع فائق احترامي لك يا أخي أنت تُشبه فرقة مارون فايف
    Con todo respeto, no estoy de acuerdo. Open Subtitles مع فائق احترامي أيّها القائد، فليس بوسعي مساندتك في ذلك
    Pero Con todo respeto, señor, eligió una batalla muy grande... Open Subtitles لكن مع فائق احترامي,سيدي انك قد ادخلت نفسك في كفاح كبير مما تعتقد يتوجب عليك ان تفوز بذلك
    Con todo respeto, es a mí a quien debería investigarme. Open Subtitles أتعلمين؟ ، مع فائق احترامي من المُفترض ان اكون ضمن ابحاثك
    Con todo respeto, señor, ¿puedo preguntar por qué estoy aquí? Open Subtitles مع فائق احترامي ,سيدي هل لي أن اعلم لماذا انا هنا ؟
    Con todo respeto, Sargento, tú no sabes absolutamente nada de ella. Open Subtitles مع فائق احترامي أيها الرقيب أنت لا تستوعب الأمر
    Sr. Presidente, Con el debido respeto éste es un asunto personal. Open Subtitles سيدي الرئيس، مع فائق احترامي هذه مسألة شخصية
    Con el debido respeto... la oficina del Alcalde no aprobará nada de eso. Open Subtitles مع فائق احترامي... لن يوافق مكتب المحافظ على أيّ من هذا
    Mire, Señor, Con el debido respeto, no he venido aquí para hablar de mi familia. Open Subtitles اسمع، سيّدي.. مع فائق احترامي لم آتِ هنا لأتحدّث عن عائلتي
    - Bien, Con el debido respeto creo que llegamos a esto muy temprano. Open Subtitles ..حسناً, مع فائق احترامي أعتقد أننا وصلنا
    Con el debido respeto, General, no tengo nada que ver con lo que ocurrió hoy aquí. Open Subtitles مع فائق احترامي أيّها اللواء، لا علاقة لي بما جرى هنا اليوم
    Con el debido respeto, hijo, todavía soy el presidente del consejo de administración. Open Subtitles مع فائق احترامي يا بنيّ، لا أزال رئيس مجلس الإدارة.
    Con todo el respeto al departamento de Seguridad Nacional, no debemos hacer eso. Open Subtitles مع فائق احترامي لدائرة الأمن القوميّ، لا يفترض بنا فعل ذلك
    Con todo el debido respeto, dado que no hablas en nombre de todos, deberíamos votar y ver cuál es nuestra postura. Open Subtitles مع فائق احترامي بما أنك لا تتحدث نيابة عنا جميعا يجب أن ندع الأمر للتصويت ونرى حينها موقفنا
    Con todos mis respetos, señor Danes, usted es un producto del milagro. Open Subtitles مع فائق احترامي سيد " دينس " أنت أحد منتجي المعجزة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد