ويكيبيديا

    "مفقودين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • desaparecidos
        
    • desaparecidas
        
    • desaparecido
        
    • perdidos
        
    • desaparecieron
        
    • desaparición
        
    • faltan
        
    • desaparecida
        
    • perdido
        
    • paradero
        
    • perdida
        
    • perdieron
        
    • perdidas
        
    • están en
        
    • ausentes
        
    Además, hay todavía otros 2.500 eritreos desaparecidos en Etiopía, sobre los cuales no se ha dado ninguna explicación. UN علاوة على ذلك، لا يزال يوجد 500 2 إريتري مفقودين في إثيوبيا يجهل مكان وجودهم.
    2500 estadounidenses desaparecidos en acción en el sureste de Asia. Suponemos que la mayoría.. Open Subtitles أن هناك تقريباً 2500 جندي أمريكي لازالوا مفقودين في الجنوب الشرقي لأسيا.
    El Gobierno del Iraq estaba dispuesto a colaborar con las autoridades kuwaitíes a fin de localizar a las personas desaparecidas. UN وأشار إلى أن الحكومة العراقية عازمة على العمل مع السلطات الكويتية بغية تحديد أماكن أي أشخاص مفقودين.
    Estaba dispuesto a reconocer el problema únicamente como problema de personas desaparecidas. UN وكان النظام العراقي مستعدا للاعتـراف بالمشكلة فقـط كمشكلة أشخاص مفقودين.
    También han desaparecido una veintena de oficiales de la Policía Nacional y las Fuerzas Armadas, que se dan por muertos. UN وهناك أيضا حوالي ٢٠ من ضباط الشرطة الوطنية اﻷنغولية والقوات المسلحة اﻷنغولية مفقودين أو يعتبرون قتلى.
    Quisiera reportar a 2 niños perdidos. Open Subtitles أجل ، أود أن أقدِّم بلاغاً عن طفلين مفقودين
    Eso y cuatro cadáveres, y seis desaparecidos, en su mayoría mujeres y niños. Open Subtitles ذلك، وأربع جثث أيضاً وستة أشخاص مفقودين معظمهم من الأولاد والنساء
    García investigó los trofeos que conseguimos en la casa de Jason y tienen relación con los artículos de tres niños desaparecidos. Open Subtitles غارسيا قارنت الجوائز التي عثرنا عليها في منزل جيسون و هي تطابق قطعا من قضايا 3 اطفال مفقودين
    Así que si no volvemos en dos días nos reportarán como desaparecidos. Open Subtitles لذا أن لم نعد ف يومين سيقومون بالأبلاغ أننا مفقودين
    Nadie sabe que estamos desaparecidos... y nadie sabe qué coño estamos haciendo aquí. Open Subtitles لا أحد يعرف أننا مفقودين ولا أحد يعرف ماذا نفعل هنا
    Seguimos sin saber el paradero de cuatro soldados israelíes desaparecidos en combate: Tzvi Feldman, Zechariah Baumel, Yehuda Katz y Ron Arad. UN لا يزال أربعة جنود اسرائيليين مفقودين في العمليات: زفي فيلدمان، وزكاريا بوميل، ويهودا كاتز ورون اراد.
    También indicó que aún se desconocía el paradero de un gran número de desaparecidos de Srebrenica y Zepa. UN كما ذكر أن أعدادا كبيرة من الناس من سربرينيتسا وجيبا ما زالوا مفقودين.
    El Japón no puede aceptar esa explicación y debe partir de la hipótesis de que las 12 personas desaparecidas aún están con vida. UN وأضاف أنه لا يمكن لبلده قبول هذا التفسير مع الافتراض بأن الأشخاص الذين قُيدوا مفقودين ما زالوا على قيد الحياة.
    Desde 2003, la Comisión Tripartita ha resuelto los casos de 304 personas desaparecidas. UN ومنذ عام 2003، توصلت إلى حل 304 قضايا تتعلق بأشخاص مفقودين.
    Sí, y tampoco hay reporte de personas desaparecidas. Nadie la está buscando. Open Subtitles نعم، ولا يوجد تقرير مفقودين أيضاً، لا أحد يبحث عنها
    Y encontré otros tres casos de personas desaparecidas con el mismo patrón. Open Subtitles ولقد وجدت ثلاثة حالات أخرى لأشخاص مفقودين حدثت بنفس النمط
    En ese total se incluyen también personas desaparecidas de edades distintas, desde jóvenes a varios ancianos. UN ويشمل هذا المجموع أيضا أشخاصا مفقودين من أعمار مختلفة، من الشباب إلى عدد من كبار السن.
    El capitán Oakland y el teniente Newell han desaparecido. Buscadlos. Open Subtitles كابتن اوكلاند والملازم نيويل مفقودين ابحثوا عنهم
    Tenemos cuatro soldados perdidos, capitán, y ningún cuerpo. Open Subtitles لدينا اربع جنود مفقودين , ايها الرائد , وليس لدينا جثث
    Sin embargo, no queda muy claro si están presos, fueron raptados o sólo desaparecieron. UN بيد أنه ليس واضحا ما إذا كانوا مساجين أو مختطفين أو مجرد أشخاص مفقودين.
    No se reporta una desaparición mágica antes de 24 horas Open Subtitles لايمكنك الإبلاغ عن سحرة مفقودين بأقل من 24 ساعه
    Se ha identificado a 190 de las 200 víctimas de ese crimen cuyos cadáveres han sido exhumados; todavía faltan 61 víctimas. UN ومن بين 200 جثة استُخرجت من القبور وفُحصت، تم التعرف على 190 ضحية؛ وما زال 61 ضحية مفقودين.
    No tiene identificación, no es una persona desaparecida. ¿Qué es esto? Open Subtitles لا هوية لا تقرير عن مفقودين يتوافق مع اوصافه ما هذا؟
    Miles de niños han quedado huérfanos y discapacitados y centenares han perdido la vida. Decenas de niños han sido tomados como rehenes o siguen desaparecidos. UN ولقد أصبح آلاف من الأطفال يتامى أو معوقين، وقُتل المئات منهم وأسر العشرات أو لا يزالون مفقودين.
    Entre tanto, sigue sin darse con el paradero de 10 militares y 14 policías. UN وفي هذه الأثناء، لا يزال 10 عناصر عسكريين و 14 شرطياً مفقودين.
    Tenemos mucha gente perdida por aquí. Open Subtitles اننا لدينا العديد من الأشخاص حولنا هنا مفقودين
    Sólo en Tailandia, más de 5.300 personas perdieron la vida y muchos otros miles siguen desaparecidos. UN إذ لقي أكثر من 300 5 حتفهم في تايلند وحدها، بينما لا يزال الآلاف مفقودين.
    Todas las personas de esos asientos están perdidas, posiblemente muertos. Open Subtitles جميع الذين في تلك المقاعد يعتبرون مفقودين أو موتى
    Mi esposa y mi hija están en peligro y la gente con la que trabajo podría estar involucrada. Open Subtitles زوجتى و ابنتى مفقودين و زملائى فى العمل ربما يكونوا متورطون ايضاً
    No hay aeropuertos... con trabajadores ausentes o brechas de seguridad. Open Subtitles لا توجد هناك مطارات بها أيّ عمّال مفقودين أو خُروقات أمنيّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد