de contribuciones voluntarias al Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados | UN | لجنة الجمعية العامة المخصصة ﻹعلان التبرعات لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
José AYALA LASSO Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Ginebra | UN | خوسيه أيالا لاسو مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، جنيف ستافان بوديمار |
VISITA OFICIAL DEL Alto Comisionado de las Naciones Unidas para LOS DERECHOS HUMANOS | UN | الزيارة الرسمية التي قام بها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
Sadako Ogata Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados | UN | المراقب المالي والمدير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados | UN | تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
INFORME DEL Alto Comisionado de las Naciones Unidas para LOS REFUGIADOS, CUESTIONES RELACIONADAS CON | UN | تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، |
INFORME DEL Alto Comisionado de las Naciones Unidas para LOS REFUGIADOS, | UN | تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، |
En un campamento de refugiados en Kakuma (Kenya) viven más de 10.000 niños no acompañados, bajo la protección de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (OACNUR). | UN | ويعيش ما يربو على ٠٠٠ ١٠ من اﻷطفال الذين لا يرافقهم ذووهم في معسكر للاجئين في ككاكوما، بكينيا، تحت حماية مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
humanitarias Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados | UN | مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados | UN | تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
INFORME DEL Alto Comisionado de las Naciones Unidas para | UN | تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، والمسائل |
Nuestro país elogia el valor y la abnegación excepcionales de que ha dado muestras el personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (OACNUR). | UN | وتشيد بلادي بالشجاعة واﻹيثار الرائعين اللذين أبداهما موظفو مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
Por consiguiente, Eslovaquia alienta el establecimiento del cargo de Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los derechos humanos. | UN | ومن ثم، تحث سلوفاكيا على إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون حقوق الانسان. |
El Gobierno de Tanzanía quisiera agradecer a la comunidad donante, y en especial a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (OACNUR). | UN | وتود حكومة تنزانيا أن تشكر مجتمع المانحين، ولا سيما مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، على دعمه. |
En este sentido, nos alienta la cooperación entre la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (OACNUR) y la República de Sudáfrica. | UN | وفي هذا الصدد، انشرحت صدورنا للتعاون بين مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين وبين جمهورية جنوب افريقيا. |
Gran cantidad de daneses también participan en el trabajo humanitario realizado bajo los auspicios del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. | UN | وأعداد كبيرة من الدانمركيين تشترك أيضا في العمل اﻹنساني الذي يضطلع به تحت رعاية مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
Insto a la Asamblea General a que aproveche toda oportunidad para fortalecer a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (OACNUR). | UN | وإنني أحث الجمعية العامة على أن تغتنم كل فرصة لتعزيز مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
Después de las primeras agresiones, la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados pidió a la comunidad internacional que hiciera todo lo posible para controlar ese fenómeno. | UN | وبعد الهجمات الأولى دعا مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين المجتمع الدولي إلى بذل كل جهد ممكن لكبح هذه الظاهرة. |
Tanto el Alto Comisionado del ACNUR como el Director General de la OIM han hecho un llamamiento para que se incremente el número de cupos y localidades de reasentamiento, especialmente en vista de las posibilidades cada vez más escasas del regreso de los refugiados. | UN | فقد دعا كل من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين والمدير العام للمنظمة الدولية للهجرة إلى زيادة عدد أماكن التوطين ومواقعه ولا سيما بالنظر إلى انخفاض احتمالات عودة اللاجئين. |
Oficina del Alto Comisionado para los Refugiados | UN | مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
F. Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados 34 | UN | تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |