ويكيبيديا

    "مقاطعتكم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • interrumpir
        
    • interrupción
        
    • interrumpirlos
        
    • distrito
        
    • interrumpiros
        
    Um, perdón por interrumpir, ¿pero no tienes una tanga que combine? Open Subtitles آسفة على مقاطعتكم ، لكن هلى عندك قطع تتماشى مع هذا
    Siento interrumpir, pero dijiste que tenías un problema con tu ordenador portátil. Open Subtitles أنا اعتذر على مقاطعتكم لكن ذكرت ان لديك مشكله في جهازك المحمول.
    No quiero interrumpir, pero hay que hacer esto ahora mismo. Open Subtitles لااقصد مقاطعتكم ولاكن يجب علينا فعل هذا الان
    Perdone mi interrupción pero me acabo de enterar del paso infortunado de la Srta. Lucy. Open Subtitles اغفر لى مقاطعتكم فقلد علمت للتوى برحيل الانسة مينا الموْسف
    Esperen un segundo. ¿Puedo interrumpirlos un minuto? Open Subtitles انتظرِ دقيقة، هل استطيع مقاطعتكم لدقيقة؟
    No me gusta interrumpir, pero tenemos que huir de la perrera. Open Subtitles لااحب مقاطعتكم ولكن يجب أن نبتعد عن صائد الكلاب
    Perdón por interrumpir. Llegó un remolque de caballos. Open Subtitles اعتذر عن مقاطعتكم لقد وصلت مقصورة خيول للتو
    Odio interrumpir a las damas reviviendo sus juergas de espía, pero me vendría bien un poco de ayuda en nuestra misión actual. Open Subtitles أكره مقاطعتكم سيداتي، وأنتما تتبادلان القصصة الجاسوسية ولكن أستطيع أن أستفيد من بعض المساعدة، في مهمتنا الحاليّة
    Siento mucho interrumpir, pero, acabo de llegar de la galería, y mira. Open Subtitles آسفة على مقاطعتكم ولكن لقد جئت للتو من المعرض و انظر
    Odio interrumpir las connotaciones descaradamente homoeróticas de lo que sea sobre lo que estéis a punto de llorar, así que seré breve. Open Subtitles اكره مقاطعتكم بشكل صارخ وايحاءات الاشتهاء المماثل بشأن ما تفعلانه انتما, الاثنان وتبكيان بشأنه
    Perdón, no quiero interrumpir pero Henry ha analizado los marcadores y las cuerdas que el asesino fabricó de tejido humano. Open Subtitles آسفة .. لا أود مقاطعتكم لكن هنري قام بمعالجة الحمض النووي على الأدلة المؤشرة
    Siento interrumpir, pero necesito preguntar si alguna de vosotras vio a alguien tocando el equipaje en el lugar del accidente este mañana. Open Subtitles حسناً , أعتذر على مقاطعتكم لكني بحاجة لسؤالكم إذا .. أي أحد منكم
    Disculpen, no es mi intención interrumpir, sólo que lo que están diciendo es que C'est Magnifique sigue la ley al pie de la letra aún si no respeta a los seres vivientes. Open Subtitles معذرة لا أود مقاطعتكم ولكننى ... ما تقولوه
    no quise interrumpir el hara algo, me acaba de cerrar el ojo que te pasa? Open Subtitles عفواً، لا أقصد مقاطعتكم أنه يفعل شيئ أنه يغمز لي -ما مشكلتكِ؟
    Odio interrumpir, pero ¿tienen algo más? Open Subtitles أكره مقاطعتكم لكن ألديكم غير هذا؟
    Disculpen la interrupción pero está la policía. Open Subtitles أعتذر عن مقاطعتكم لكن وصل رجلان من الشرطة
    Disculpen la interrupción. Open Subtitles من فضلكم ، تقبلوا إعتذارى عن مقاطعتكم
    Disculpe la interrupción. ¿Puedo llevarme a Michael, Lucas y Dustin? Open Subtitles آسف على مقاطعتكم, ولكن هل لي بأخذ "مايكل"و"لوكاس"و"داستن"؟
    No quisiera interrumpirlos, futuros magistrados y hombres de bien, pero necesito hablar con él. Open Subtitles لم أقصد مقاطعتكم يا عباقرة المستقبل لكن أريدك في كلمة
    Y me he postulado para el senado en el distrito Open Subtitles وأنا أرشح نفسي لمجلس الولاية في مقاطعتكم
    Tienes que hacer que funcione. Siento interrumpiros. Open Subtitles عليك إصلاح الأمور أَنا آسف على مقاطعتكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد