Observaciones adicionales del Estado parte en cuanto a la admisibilidad y el fondo | UN | الملاحظات الإضافية التي أبدتها الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Exposición del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación | UN | آراء الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Exposición del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la cuestión | UN | أقوال الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Nueva exposición del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la cuestión | UN | رسائل أخرى مقدمة من الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Exposiciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la cuestión | UN | دفوعات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Exposición del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Comentarios del autor sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación | UN | تعليقات صاحب البلاغ بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la queja | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Observaciones del Estado Parte en cuanto a la admisibilidad y el fondo de la cuestión | UN | ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Observaciones del Estado Parte acerca de la admisibilidad y el fondo de la cuestión | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Observaciones del Estado Parte en cuanto a la admisibilidad y el fondo de la queja y comentarios del autor al respecto | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية وتعليقات صاحب الشكوى عليها |
Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la cuestión y comentarios del autor al respecto | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية وتعليقات صاحب البلاغ عليها |
Comentarios del autor sobre las exposiciones del Estado Parte en cuanto a la admisibilidad y el fondo de la comunicación | UN | تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Observaciones adicionales del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación | UN | الملاحظات الإضافية للدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Respuesta del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación y comentarios del autor al respecto | UN | رد الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية وتعليق صاحب البلاغ عليه. |
Respuesta del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación | UN | رد الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y sobre el fondo | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Todo Estado Parte al que se le haya pedido que presente por escrito una respuesta relacionada únicamente con la cuestión de la admisibilidad no quedará por ello exento de presentar, dentro de los seis meses que sigan a la petición, una respuesta por escrito que se referirá tanto a la admisibilidad de la comunicación como a su fondo. | UN | ولا يُحال بين الدولة الطرف التي طُلب إليها تقديم رد خطي يتصل فقط بمسألة المقبولية وبين قيامها، خلال ستة أشهر من توجيه الطلب، بتقديم رد خطي يتصل بكل من مدى مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
Observaciones adicionales del Estado Parte respecto a la admisibilidad y al fondo | UN | الملاحظات الإضافية التي أبدتها الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
En una nota verbal de 20 de septiembre de 2001, el Estado Parte impugnó tanto la admisibilidad como el fondo de la comunicación. | UN | 4-1 طعنت الدولة الطرف، في رسالة شفوية مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2001، في مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية على السواء. |
Con respecto a la reclamación fundada en el artículo 9, dado que el Estado Parte no ha facilitado información sobre la admisibilidad o el fondo de la comunicación, debe darse la debida credibilidad a la información proporcionada por el autor. | UN | 6-4 وفيما يتعلق بالادعاء بموجب المادة 9، نظراً لأن الدولة الطرف لم تقدم أية معلومات عن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية، فإنه ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب للمعلومات التي قدمها صاحب البلاغ. |