"مقبولية البلاغ وأسسه" - Translation from Arabic to Spanish

    • la admisibilidad y el
        
    • la admisibilidad y sobre el
        
    • la admisibilidad de
        
    • la admisibilidad y al
        
    • la admisibilidad como
        
    • a la admisibilidad y
        
    • la admisibilidad o el
        
    • admisibilidad como el
        
    Observaciones adicionales del Estado parte en cuanto a la admisibilidad y el fondo UN الملاحظات الإضافية التي أبدتها الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Exposición del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación UN آراء الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Exposición del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la cuestión UN أقوال الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Nueva exposición del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la cuestión UN رسائل أخرى مقدمة من الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Exposiciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la cuestión UN دفوعات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Exposición del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Comentarios del autor sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación UN تعليقات صاحب البلاغ بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la queja UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Observaciones del Estado Parte en cuanto a la admisibilidad y el fondo de la cuestión UN ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Observaciones del Estado Parte acerca de la admisibilidad y el fondo de la cuestión UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Observaciones del Estado Parte en cuanto a la admisibilidad y el fondo de la queja y comentarios del autor al respecto UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية وتعليقات صاحب الشكوى عليها
    Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la cuestión y comentarios del autor al respecto UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية وتعليقات صاحب البلاغ عليها
    Comentarios del autor sobre las exposiciones del Estado Parte en cuanto a la admisibilidad y el fondo de la comunicación UN تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Observaciones adicionales del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación UN الملاحظات الإضافية للدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Respuesta del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación y comentarios del autor al respecto UN رد الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية وتعليق صاحب البلاغ عليه.
    Respuesta del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación UN رد الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y sobre el fondo UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Todo Estado Parte al que se le haya pedido que presente por escrito una respuesta relacionada únicamente con la cuestión de la admisibilidad no quedará por ello exento de presentar, dentro de los seis meses que sigan a la petición, una respuesta por escrito que se referirá tanto a la admisibilidad de la comunicación como a su fondo. UN ولا يُحال بين الدولة الطرف التي طُلب إليها تقديم رد خطي يتصل فقط بمسألة المقبولية وبين قيامها، خلال ستة أشهر من توجيه الطلب، بتقديم رد خطي يتصل بكل من مدى مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    Observaciones adicionales del Estado Parte respecto a la admisibilidad y al fondo UN الملاحظات الإضافية التي أبدتها الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    En una nota verbal de 20 de septiembre de 2001, el Estado Parte impugnó tanto la admisibilidad como el fondo de la comunicación. UN 4-1 طعنت الدولة الطرف، في رسالة شفوية مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2001، في مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية على السواء.
    Con respecto a la reclamación fundada en el artículo 9, dado que el Estado Parte no ha facilitado información sobre la admisibilidad o el fondo de la comunicación, debe darse la debida credibilidad a la información proporcionada por el autor. UN 6-4 وفيما يتعلق بالادعاء بموجب المادة 9، نظراً لأن الدولة الطرف لم تقدم أية معلومات عن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية، فإنه ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب للمعلومات التي قدمها صاحب البلاغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more