ويكيبيديا

    "مقتنعاً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • convencido
        
    • convence
        
    • satisfecho
        
    • convenció de
        
    • convencen
        
    • seguro de
        
    • está persuadido
        
    Sin desanimarse, el caballero se yergue con orgullo, aún más convencido de su misión. TED ما من شيءٍ يثنيه أبداً، وقف الفارس معتزاً، وأصبح مقتنعاً أكثر بمهمته.
    Verás, hasta anoche estaba convencido que el avatar de mi hija se había perdido o fundido o destruido. Open Subtitles أترى، حتى ليلة أمس كنت مقتنعاً أن أفاتار ابنتي قد ضاع أو ذاب أو تمدر
    Su grandilocuencia es placentera pero debo decir que no estoy muy convencido. Open Subtitles مزايداتكم جديرة بالثناء لكن عليّ أن أقول, أنا لستُ مقتنعاً
    Estaba convencido de que yo era sucio, y convenció a los demás. Open Subtitles ،كان مقتنعاً بأني كنت هناك لذلك أقنع الجميع بذلك أيضاً
    Ya que preguntas, no me convence que este trabajo extra... sea necesario para tu lugar en el plan de las cosas. Open Subtitles حسناً, بما انك سألتني, أنا لست مقتنعاً بأن أيٍ من هذا العمل الإضافي ضروري لمكانك في الوضع العام
    Pero aún no estoy convencido de que el Señor lo haya causado. Open Subtitles ولكنني إلى الآن لستُ مقتنعاً بأن الرب من أطلقها نحونا.
    Estaba convencido de que la insurgencia en Irak podría ser utilizado para extender una revolución islamista en el mundo árabe. Open Subtitles فقد كان مقتنعاً بأن التمرد في العراق يمكن أن ينتشر ليشعل ثورة إسلامية في أرجاء العالم العربي
    No lanzaré un ataque con misiles si no hay una amenaza grave y no estoy convencido de que así sea. Open Subtitles ولن أطلق هجوم صواريخ إلاّ لو إعتقدت أنّ هناك تهديد أمن قومي ولست مقتنعاً بأنهم يُشكلون تهديداً
    El juez deberá estar convencido de que la información no puede obtenerse razonablemente por otros medios. UN ويجب أن يكون القاضي مقتنعاً بأنه لا يمكن الحصول على المعلومات على نحو معقول بوسائل أخرى.
    Al parecer, el juez le obligó a llevar grilletes y un cinturón eléctrico porque no estaba convencido de su discapacidad. UN وأفيد بأن القاضي أمر بتقييد بيمز أوزوالد وارتدائه حزاماً صاعقاً ﻷنه لم يكن مقتنعاً بأن هذا المتهم معاق.
    No está convencido de que el castigo corporal pueda considerarse un trato o pena cruel, inhumano o degradante. UN وأضاف أنه ليس مقتنعاً بالقول بأن العقاب البدني من قبيل المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Está convencido de que la tortura es una práctica generalizada entre las fuerzas de seguridad en la mayoría de los casos de detención. UN وبات مقتنعاً بأن قوات الأمن تمارس التعذيب على نطاق واسع في معظم حالات الاحتجاز.
    No estaba convencido de que los Estados procedieran necesariamente de mala fe a tal agravación de una reserva. UN وقال إنه ليس مقتنعاً بأن الدول تلجأ إلى تشديد التحفظ عن سوء نية بالضرورة.
    Si bien examinó los hechos de cada reclamación de manera individual, en general el Grupo no está convencido de que los estados financieros sean auténticos ni contemporáneos. UN ومع أن الفريق نظر في وقائع كل مطالبة على حدة، فإنه لم يكن مقتنعاً بوجه عام بصحة البيانات المالية ومعاصرتها.
    El autor estaba convencido de que presentar una queja a la misma autoridad sería vano e inútil. UN وكان مقتنعاً بأن الشكوى إلى السلطة ذاتها ستكون عقيمة وعديمة الجدوى.
    Yo sigo convencido de que la mejor forma de defender los derechos humanos ahora es defendiendo los derechos de la Madre Tierra. UN وما زلت مقتنعاً بأن الدفاع عن حقوق أمنا الأرض هو السبيل الأمثل للدفاع عن حقوق الإنسان.
    Por lo tanto, el Relator Especial está convencido de que es necesario que exista un marco institucional reforzado además de estos foros oficiosos. UN ولذلك، فإنه ما يزال مقتنعاً بالحاجة إلى إطار عمل مؤسسي معزز بالإضافة إلى تلك المنتديات غير الرسمية.
    Y que estaba convencido, y aún lo está, de que otro mundo es posible, un mundo donde nadie necesite un falsificador. TED وكان مقتنعاً .. وبقي كذلك ان وجود عالم جديد لا يحتاج لمزورين هو أمرٌ ممكن ..
    Y no me convence para nada su argumento sobre el doctorado por correo. Open Subtitles وأنا لست مقتنعاً إطلاقاً بنقاشك عن شهادة الدكتوراة المطلوبة بريدياً
    El orador no está plenamente satisfecho de la respuesta de la delegación a las preguntas del párrafo 15 de la lista de cuestiones. UN وأردف قائلاً إنه ليس مقتنعاً تماماً برد الوفد على الأسئلة المطروحة في الفقرة 15 من قائمة المسائل.
    Desde que ella nació se convenció de que ella era especial. Open Subtitles منذاللحظةالتيولدتفيها , كان مقتنعاً أنها مميزة
    No, no me convencen, sin embargo debo llevar también alcohol así que agrega una botella de JB. Open Subtitles أتريد النظارات ؟ - لا - لست مقتنعاً , و لكني أحتاج للكحول
    No estoy seguro de que nuestro debate sobre el procedimiento no tuviera en realidad en su trasfondo algo de sustancia, pero estoy muy de acuerdo con su señalamiento: tenemos que avanzar. UN ولست مقتنعاً بأن نقاشنا الإجرائي لم يحجب في الواقع نقاشاً جوهرياً، ولكن أتفق معه بأنه يجب علينا أن نتقدم إلى الأمام.
    a) Si está persuadido de que el comportamiento de esa persona es o ha sido peligroso para la paz, el orden y el buen gobierno de Jamaica; o UN )أ( يكون مقتنعاً أن هذا الشخص يتصرف أو كان يتصرف على نحو يمثل خطراً على السلم أو النظام العام أو الحكم السليم لجامايكا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد