ويكيبيديا

    "مكافحة تهريب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • contra el tráfico ilícito de
        
    • contra el tráfico de
        
    • combatir el contrabando
        
    • combatir el tráfico ilícito de
        
    • lucha contra el tráfico ilícito
        
    • contra el trafico ilícito de
        
    • combatir el tráfico de
        
    • lucha contra la trata de
        
    • la lucha contra el tráfico
        
    • lucha contra el contrabando
        
    • contra la introducción clandestina de
        
    • al tráfico ilícito de
        
    • a la introducción clandestina de
        
    Aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, UN تنفيذ بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمِّل لاتفاقية
    Medidas contra el tráfico ilícito de migrantes por mar UN تدابير مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البحر
    Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional. UN بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين برا وبحرا وجوا، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire UN بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو
    Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire UN بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو
    Examen de los requisitos de notificación de conformidad con lo dispuesto en los artículos pertinentes de la Convención y del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes UN النظر في متطلبات الإبلاغ وفقا للمواد ذات الصلة من الاتفاقية ومن بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين
    Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire UN بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو
    Medidas contra el tráfico ilícito de migrantes por mar UN تدابير مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البحر
    Examen de la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por UN استعراض تنفيذ بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين
    Examen de la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por UN استعراض تنفيذ بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين
    Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire UN بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو
    :: Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire; UN بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو؛
    Examen de la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que complementa UN استعراض تنفيذ بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمّل لاتفاقية
    Examen de la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por UN استعراض تنفيذ بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين
    Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire UN بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو
    1. Protocolo contra el tráfico ilícito de emigrantes por tierra, mar y aire. UN 1 - بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو.
    :: Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire UN :: بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والجو والبحر
    Medidas contra el tráfico de migrantes por mar UN تدابير مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البحر
    Por consiguiente, consideramos que la cooperación bilateral y regional es imprescindible para combatir el contrabando de drogas. UN ولذا فإننا نرى أن التعاون الثنائي واﻹقليمي يتسم بأهمية حاسمة في مكافحة تهريب المخدرات.
    También se había nombrado a un fiscal público nacional para que se encargara de combatir el tráfico ilícito de migrantes y se habían establecido dependencias policiales especializadas para que se ocuparan del problema de la trata de mujeres y niñas. UN وعُين مدعيا عاما وطنيا يضطلع بمسؤولية مكافحة تهريب المهاجرين غير القانونيين ووحدات الشرطة المتخصصة المنشأة لمعالجة مشكلة الاتجار بالنساء والفتيات.
    Esta última también había publicado un Manual de capacitación básica sobre la lucha contra el tráfico ilícito de migrantes, dirigido a las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley y los fiscales. UN وقام المكتب أيضاً بنشر دليل أساسي لتدريب موظفي إنفاذ القانون والمدّعين العامين على مكافحة تهريب المهاجرين.
    ADHESIÓN DEL GOBIERNO DE GUATEMALA AL PROTOCOLO contra el trafico ilícito de MIGRANTES POR TIERRA, MAR Y AIRE, QUE COMPLEMENTA LA CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRANSNACIONAL. UN انضمام حكومة غواتيمالا إلى بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمِّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة
    Informe sobre las medidas de justicia penal para combatir el tráfico de migrantes ilegales UN تقرير عن تدابير العدالة الجنائية الرامية الى مكافحة تهريب المهاجرين غير الشرعيين
    Asimismo, se integraron los programas de lucha contra la trata de niños en los programas de los planes ejecutivos de la Estrategia Nacional para la Infancia y la Juventud. UN كما تم إدراج برامج مكافحة تهريب الأطفال ضمن برامج الخطط التنفيذية للاستراتيجية الوطنية للطفولة والشباب.
    Cooperación con Cuba en la lucha contra el tráfico de drogas. UN والقرار الثاني هو أن تتعاون مع كوبا في مكافحة تهريب المخدرات.
    Para Australia y la región de Asia y el Pacífico, la lucha contra el contrabando y el tráfico de personas es particularmente importante. UN إن مكافحة تهريب الأشخاص والاتجار بهم هامة بشكل خاص لاستراليا ولمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Medidas contra la introducción clandestina de migrantes por mar UN تدابير مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البحر
    También se suministró asistencia técnica relativa al tráfico ilícito de migrantes. UN كما قدمت مساعدة تقنية بشأن مكافحة تهريب المهاجرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد