| Su última llamada fue cuando sacamos a Lecter... de los 10 más buscados. | Open Subtitles | في مكالمته الأخيره عندما أخذنا لاكتر بعيدا عن قائمة العشرة المطلوبين |
| He intentado pinchar su llamada para localizar a Xerxes, pero no está funcionando. | Open Subtitles | أحاول ان اتبع مكالمته للحصول على موقع زركسيس لكنه لا يعمل |
| Quería que yo llamara por teléfono celular a su esposa para que esa llamada no pudiera ser rastreada. | TED | طلب مني الاتصال به على هاتف زوجته حتى لا يتم تتبع مكالمته. |
| Encontré un cirujano plástico en St. Tropez. Podemos llamarlo. | Open Subtitles | لقد وجدتُ جراحاً تجميلياً في شارع تروبز يمكنك مكالمته |
| Quiero llamar a Chicago, Illinois. | Open Subtitles | أريد مكالمته في مدينة شيكاغو ولاية الينوي. |
| No digamos nada, esperemos a que llame. | Open Subtitles | لا تنطق الكلمة التى تبدأ بحرف اللألف لكن ننتظر مكالمته |
| Preguntó si podías llamarle en cuanto llegaras. | Open Subtitles | لقد سأل ان كنتي تستطيعين مكالمته حالما تصلين |
| ¡Cuelga! No quiero hablar con él | Open Subtitles | اقفلي السماعة، لا أريد مكالمته |
| Espero la llamada de ese tipo de Bogotá. | Open Subtitles | هذا الرجل الذى قابلته فى بوجوتا,انتظر مكالمته |
| Tu hermano dio al FBI instrucciones de contacto en su última llamada. | Open Subtitles | شقيقك اعطى للـ"إف بى آى" معلومات إتصال فى مكالمته الأخيرة |
| Que le estabas devolviendo la llamada y que estabas muy, muy preocupado. | Open Subtitles | بأنك كنت تعيد سماع مكالمته وأنك كنت مهتما جدا |
| Solo estabamos... esperando al Señor Richerson estaba terminando una llamada | Open Subtitles | نحن ننتظر السيد ريتشاردسون فحسب قال أنه يجب أن ينهي مكالمته الهاتفية |
| Su llamada será recibida en minutos | Open Subtitles | سنجيب على مكالمته خلال واحد و عشرون دقيقه |
| Mi novio me necesita, mi padre quiere que le haga su llamada diaria. | Open Subtitles | صديقي يحتاجني، أبي يريد مكالمته الهاتفية اليومية |
| Puedes llamarlo si quieres. | Open Subtitles | انت على الرحب والسعة لو انك تريد مكالمته |
| ¿Qué bien hace llamarlo? | Open Subtitles | مالذي تريد الحصول عليه من وراء مكالمته ؟ |
| Recibía sus recados de segunda mano. Entonces había que llamar a la gente de un teléfono público. | Open Subtitles | إعتاد أن يسمع كل مكالمته وهي مستعملة ثم يعاود الإتصال بأولئك الناس |
| ¿Esperan a que llame y cruzan los dedos para que la mujer no hunda todo este lío diciendo algo que no debería? | Open Subtitles | ستنتظرى مكالمته وتقومى بالدعاء. لكى لا تفسد الزوجة هذ الأمر بقول شىء ما لا ينبغى لها قوله. |
| Estabas en lo cierto sobre llamarle | Open Subtitles | لقد كنتي محقه حول مكالمته |
| Quisiera hablar con él. No, él habla conmigo. | Open Subtitles | أود مكالمته لا, إنه يكلمني أنا |
| Si yo tuviera el número de mi padre, Nuncadejaríade estaral teléfono con él. | Open Subtitles | لو كنت أعرف رقم هاتف أبي لما توقفت عن مكالمته لدقيقة |
| Ha estado haciendo llamadas extrañas desde su habitación. Supersecretas. | Open Subtitles | انه يجري كل مكالمته الغامضة من حجرته , سري للغاية |