"مكالمته" - Translation from Arabic to Spanish

    • llamada
        
    • llamarlo
        
    • llamar
        
    • llame
        
    • llamarle
        
    • hablar con
        
    • teléfono
        
    • llamadas
        
    Su última llamada fue cuando sacamos a Lecter... de los 10 más buscados. Open Subtitles في مكالمته الأخيره عندما أخذنا لاكتر بعيدا عن قائمة العشرة المطلوبين
    He intentado pinchar su llamada para localizar a Xerxes, pero no está funcionando. Open Subtitles أحاول ان اتبع مكالمته للحصول على موقع زركسيس لكنه لا يعمل
    Quería que yo llamara por teléfono celular a su esposa para que esa llamada no pudiera ser rastreada. TED طلب مني الاتصال به على هاتف زوجته حتى لا يتم تتبع مكالمته.
    Encontré un cirujano plástico en St. Tropez. Podemos llamarlo. Open Subtitles لقد وجدتُ جراحاً تجميلياً في شارع تروبز يمكنك مكالمته
    Quiero llamar a Chicago, Illinois. Open Subtitles أريد مكالمته في مدينة شيكاغو ولاية الينوي.
    No digamos nada, esperemos a que llame. Open Subtitles لا تنطق الكلمة التى تبدأ بحرف اللألف لكن ننتظر مكالمته
    Preguntó si podías llamarle en cuanto llegaras. Open Subtitles لقد سأل ان كنتي تستطيعين مكالمته حالما تصلين
    ¡Cuelga! No quiero hablar con él Open Subtitles اقفلي السماعة، لا أريد مكالمته
    Espero la llamada de ese tipo de Bogotá. Open Subtitles هذا الرجل الذى قابلته فى بوجوتا,انتظر مكالمته
    Tu hermano dio al FBI instrucciones de contacto en su última llamada. Open Subtitles شقيقك اعطى للـ"إف بى آى" معلومات إتصال فى مكالمته الأخيرة
    Que le estabas devolviendo la llamada y que estabas muy, muy preocupado. Open Subtitles بأنك كنت تعيد سماع مكالمته وأنك كنت مهتما جدا
    Solo estabamos... esperando al Señor Richerson estaba terminando una llamada Open Subtitles نحن ننتظر السيد ريتشاردسون فحسب قال أنه يجب أن ينهي مكالمته الهاتفية
    Su llamada será recibida en minutos Open Subtitles سنجيب على مكالمته خلال واحد و عشرون دقيقه
    Mi novio me necesita, mi padre quiere que le haga su llamada diaria. Open Subtitles صديقي يحتاجني، أبي يريد مكالمته الهاتفية اليومية
    Puedes llamarlo si quieres. Open Subtitles انت على الرحب والسعة لو انك تريد مكالمته
    ¿Qué bien hace llamarlo? Open Subtitles مالذي تريد الحصول عليه من وراء مكالمته ؟
    Recibía sus recados de segunda mano. Entonces había que llamar a la gente de un teléfono público. Open Subtitles إعتاد أن يسمع كل مكالمته وهي مستعملة ثم يعاود الإتصال بأولئك الناس
    ¿Esperan a que llame y cruzan los dedos para que la mujer no hunda todo este lío diciendo algo que no debería? Open Subtitles ستنتظرى مكالمته وتقومى بالدعاء. لكى لا تفسد الزوجة هذ الأمر بقول شىء ما لا ينبغى لها قوله.
    Estabas en lo cierto sobre llamarle Open Subtitles لقد كنتي محقه حول مكالمته
    Quisiera hablar con él. No, él habla conmigo. Open Subtitles أود مكالمته لا, إنه يكلمني أنا
    Si yo tuviera el número de mi padre, Nuncadejaríade estaral teléfono con él. Open Subtitles لو كنت أعرف رقم هاتف أبي لما توقفت عن مكالمته لدقيقة
    Ha estado haciendo llamadas extrañas desde su habitación. Supersecretas. Open Subtitles انه يجري كل مكالمته الغامضة من حجرته , سري للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more