ويكيبيديا

    "مكاناً آمناً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un lugar seguro
        
    • refugio seguro
        
    • un sitio
        
    • seguro para
        
    • sitio seguro
        
    • lugar seguro donde
        
    La escuela es un lugar muy estresante y exigente este podría ser, este podría ser un lugar seguro seguro, para ti Open Subtitles الآن , المدرسة مرهقة جداً وفيها متطلبات كثيرة قد يكون كذلك, وقد تكون مكاناً آمناً لك حتى ترتاح
    En el Convenio no se establece lo que significa un lugar seguro. UN ولا تحدد الاتفاقية ما الذي يشكل مكاناً آمناً.
    Afirmaron por tanto que no había un lugar seguro para los chiítas ismaelitas en el Pakistán. UN وقالا إن باكستان ليست من ثم مكاناً آمناً للشيعة الإسماعيلية.
    Proporciono un refugio seguro a los soplones que quieren hacer llegar información al público. Open Subtitles أنا أوفر مكاناً آمناً للذين يودون أن لا يطلع على معلوماتهم عوام الناس
    Por lo tanto, lo que hagamos para evitar que tales cosas vuelvan a ocurrir debe convertir cada lugar de este mundo en un sitio más seguro para los seres humanos. UN وبالتالي ينبغي لما نفعله من أجل تجنب تكرار ذلك أن يجعل من كل بقعة مكاناً آمناً للبشر.
    Conozco un sitio seguro donde podríamos quedarnos. Open Subtitles أعرف مكاناً آمناً يُمكننا المكوث فيه.
    Conozco un lugar seguro donde podría recibir atención médica alejada de los Grayson. Open Subtitles أعرف مكاناً آمناً يمكنها أن تحظى بالرعايه الطبيه "بعيداً عن "غرايسون
    Afirmaron por tanto que no había un lugar seguro para los chiítas ismaelitas en el Pakistán. UN وقالا إن باكستان ليست من ثم مكاناً آمناً للشيعة الإسماعيلية.
    Por lo tanto, Colombo no es un lugar seguro para el autor. UN ولذلك، فإن كولومبو لا تعتبر مكاناً آمناً لصاحب البلاغ.
    Por lo tanto, Colombo no es un lugar seguro para el autor. UN ولذلك، فإن كولومبو لا تعتبر مكاناً آمناً لصاحب البلاغ.
    Los refugios para mujeres, que ofrecen un lugar seguro para las mujeres, no siempre son accesibles para las mujeres con discapacidad. UN والملاذات الآمنة للنساء، التي توفر مكاناً آمناً للنساء، لا يتاح الوصول إليها دائماً للنساء ذوات الإعاقة.
    ¿Después de hacer de este valle un lugar seguro para formar una familia? Open Subtitles بعد أن جعلتِ هذا الوادي مكاناً آمناً لتكوين عائلة؟
    - Llévatelas y busca un lugar seguro. - Conozco un sitio. Open Subtitles خذ كل واحدة وجد مكاناً آمناً أنا أعرف مكاناً
    Primero, necesitas ropa nueva. Luego debes ir a un lugar seguro y llevar a Sayid a ver a alguien en quien confíes. Open Subtitles أوّلاً، تحتاج ملابس جديدة، ثمّ عليك أن تقصد مكاناً آمناً
    Sólo quería hacer del mundo un lugar seguro. Open Subtitles كل ما كان يهمّني أن أجعل العالم مكاناً آمناً.
    Tomé este trabajo para hacer del mundo un lugar seguro para mi familia. Open Subtitles اخترت هذا العمل لأجعل من العلم مكاناً آمناً لعائلتي.
    Debemos encontrar un lugar seguro para acampar antes que anochezca. Open Subtitles يتعيّن علينا أنّ نجد مكاناً آمناً لنعسكر بهِ قبل حلول الظلام. أأنتَ مُتأكد أننا لا يجدّر بنا مواصلة المسير؟
    Sólo necesito un lugar seguro para pensar. Open Subtitles فقط أردتُ مكاناً آمناً للتفكير فيه
    Proporciono un refugio seguro a los informantes que quieran dar información a la gente. Open Subtitles أنا أوفر مكاناً آمناً للذين يعملون معهم ويريدوا أن ينشروا المعلومات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد