Pero en algún lugar me espera el trabajo ideal, el más indicado para mí. | Open Subtitles | لكن في مكانٍ ما يُوجد شُغلٌ أكون ملائمةً له يكون ملائماً لي |
En algún lugar por aquí está la carne más tierna que hayan probado. | Open Subtitles | في مكانٍ ما خارج هنا يوجد اللحم الطري الذي يعجبك طعمه |
Pues, ella lo enterró en alguna parte y luego se olvidó dónde. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد قامت بتخبئته في مكانٍ ما وقد نسيت أين |
Estoy segura de que hay un oso polar encallado en un iceberg en alguna parte. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن هناك دب قطبي محاصر على جبل جليدي في مكانٍ ما. |
Levántate, levántate. Hay dos perritos con chili en algún sitio en mi traje. | Open Subtitles | مهلاً مهلاً هنالك بعض النقانق و الفلفل في مكانٍ ما بردائي |
En algún lugar del multiverso hay un mundo que llamo Primera Tierra. | Open Subtitles | في مكانٍ ما في العالم المتعدد مكان أدعوه الأرض الرئيسية |
No es extraño que siempre estén peleando con alguien en algún lugar. | Open Subtitles | لا عجب بأنهم دائماً يقاتلون أحد ما في مكانٍ ما |
Asi que esta chica, esta criatura, aún esta ahí fuera en algún lugar. | Open Subtitles | إذن هذه الفتاة ، هذا المخلوق مازالَ طلقياً في مكانٍ ما |
De una habitación oscura en algún lugar donde lastiman a las personas. | Open Subtitles | من غرفة مُظلمة في مكانٍ ما حيث يُؤذون الناس بقسوة. |
Y en algún lugar de tu oscuro y confundido corazón criminal, te importo. | Open Subtitles | وفي مكانٍ ما في إرتباكُ قلبُك الأسودُ الصغير أنتِ تهتمين لأمري، |
Tal vez nunca salió de la ciudad y está escondido en algún lugar. | Open Subtitles | ربما لم يستطع الهرب خارج المدينة, أنهُ يختبئُ في مكانٍ ما |
Aunque dado lo que estamos a punto de hacer... me extrañaría que no planearas hacer surf en alguna parte... | Open Subtitles | وأيضاً بالنظر إلى ما نحن مقبلين عليه أنا متفاجئ بأنّك لم تخطط للتزلج إلى مكانٍ ما |
Debo haberla puesto en alguna parte cuando estaba fuera de mis cabales. | Open Subtitles | لا بدَّ وأنَّني تركتُهُ في مكانٍ ما عندما كنتُ منتشيةً |
Todos vinimos de alguna parte, y todos tenemos algún lugar a donde queremos ir. | Open Subtitles | جميعنا أتى من مكانٍ ما و جميعنا لديه مكان يُريد الذهاب إليه |
Debiste decirle que la dejará en alguna parte... y regresará a trabajar. | Open Subtitles | عليك إخباره بأن يضعها بعيدًا في مكانٍ ما ويعود للعمل |
No sé dónde está mi bazo, pero está en alguna parte. | TED | لا أدري أين مكان طحالي، ولكنه في مكانٍ ما. |
Es la hora de cenar en algún sitio. Oye, somos bastante buenos juntos. | Open Subtitles | أنه وقت تناول طعام العشاء في مكانٍ ما. نحن مدهشين سوياً. |
Tiene que haberle conocido en algún lugar, haberle visto en algún sitio. | Open Subtitles | مؤكد أنكِ قابلتينه في مكانٍ ما رأيتينه في مكان مُعين |
Esto ya no es un juego. Sé que esconden el dinero en algún sitio por aquí. | TED | لم يعد الأمر لعبة، أعلم أنكم تخفون المال في مكانٍ ما هنا. |
Oí que trabajas en una gasolinera en un lugar en el norte. | Open Subtitles | سمعت بأنك كنت تضخ الغاز في مكانٍ ما في الشمال،صحيح؟ |
Están agitados por una apestosa invitación que Frasier robó... a un sitio del que ni sabían. | Open Subtitles | أوه، هم جميعاً مُثَارون على بَعْض الدعوةِ الكريهة الرائحةِ سَرقَ فرايزر إلى مكانٍ ما هم مَا سَمعوا عنهم. أوه. |
Creo que deje mis anteojos por aquí, en algun lado. | Open Subtitles | أظن أنّني نسيتُ نظارتي التي أقرأ بها هُنا في مكانٍ ما |
Muy pronto se rinde, empaca sus cosas, y se va alguna otra parte. | Open Subtitles | . أنسحب سريعاً ، لملم أشياءه و غادر إلى مكانٍ ما |
Tenía algun lugar a donde ir. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي مكانٍ ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أَذْهبَ. |
No sé, tal vez se fueron a cualquier parte después del colegio. | Open Subtitles | لا أعلم, ربما ذهبت الفتاتان إلى مكانٍ ما بعد المدرسة |
Sabemos que quería ver a su hermano, y sabemos que fueron a algún lado. | Open Subtitles | نعرف أنه ذهب لرؤية أخيه و نعرف أنهما ذهبا إلى مكانٍ ما |
No pudieron sacarlas de ahí tan rápido. Las armas debe estar en algún lado. | Open Subtitles | لم يتمكنوا من إخراجهم بتلك السرعة إن الأسلحة في مكانٍ ما هنالك |
Está bien, está bien, oye. Le diré que se aloje en otro lado mientras trabaje aquí. | Open Subtitles | حسناً ، سأطلب منه ان يبقى في مكانٍ ما بينا نحن نعمل في المنزل |
Veo a un hombre en otro lugar en una capa rojo sangre. | Open Subtitles | أنني أرى رجل في مكانٍ ما يرتدي معطف أحمر دموي. |