"مكانٍ ما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • algún lugar
        
    • alguna parte
        
    • algún sitio
        
    • un lugar
        
    • un sitio
        
    • algun lado
        
    • otra parte
        
    • algun lugar
        
    • cualquier parte
        
    • algún lado
        
    • ahí
        
    • otro lado
        
    • otro lugar
        
    • lugar de
        
    Pero en algún lugar me espera el trabajo ideal, el más indicado para mí. Open Subtitles لكن في مكانٍ ما يُوجد شُغلٌ أكون ملائمةً له يكون ملائماً لي
    En algún lugar por aquí está la carne más tierna que hayan probado. Open Subtitles في مكانٍ ما خارج هنا يوجد اللحم الطري الذي يعجبك طعمه
    Pues, ella lo enterró en alguna parte y luego se olvidó dónde. Open Subtitles حسنٌ، لقد قامت بتخبئته في مكانٍ ما وقد نسيت أين
    Estoy segura de que hay un oso polar encallado en un iceberg en alguna parte. Open Subtitles أنا متأكدة أن هناك دب قطبي محاصر على جبل جليدي في مكانٍ ما.
    Levántate, levántate. Hay dos perritos con chili en algún sitio en mi traje. Open Subtitles مهلاً مهلاً هنالك بعض النقانق و الفلفل في مكانٍ ما بردائي
    En algún lugar del multiverso hay un mundo que llamo Primera Tierra. Open Subtitles في مكانٍ ما في العالم المتعدد مكان أدعوه الأرض الرئيسية
    No es extraño que siempre estén peleando con alguien en algún lugar. Open Subtitles لا عجب بأنهم دائماً يقاتلون أحد ما في مكانٍ ما
    Asi que esta chica, esta criatura, aún esta ahí fuera en algún lugar. Open Subtitles إذن هذه الفتاة ، هذا المخلوق مازالَ طلقياً في مكانٍ ما
    De una habitación oscura en algún lugar donde lastiman a las personas. Open Subtitles من غرفة مُظلمة في مكانٍ ما حيث يُؤذون الناس بقسوة.
    Y en algún lugar de tu oscuro y confundido corazón criminal, te importo. Open Subtitles وفي مكانٍ ما في إرتباكُ قلبُك الأسودُ الصغير أنتِ تهتمين لأمري،
    Tal vez nunca salió de la ciudad y está escondido en algún lugar. Open Subtitles ربما لم يستطع الهرب خارج المدينة, أنهُ يختبئُ في مكانٍ ما
    Aunque dado lo que estamos a punto de hacer... me extrañaría que no planearas hacer surf en alguna parte... Open Subtitles وأيضاً بالنظر إلى ما نحن مقبلين عليه أنا متفاجئ بأنّك لم تخطط للتزلج إلى مكانٍ ما
    Debo haberla puesto en alguna parte cuando estaba fuera de mis cabales. Open Subtitles لا بدَّ وأنَّني تركتُهُ في مكانٍ ما عندما كنتُ منتشيةً
    Todos vinimos de alguna parte, y todos tenemos algún lugar a donde queremos ir. Open Subtitles جميعنا أتى من مكانٍ ما و جميعنا لديه مكان يُريد الذهاب إليه
    Debiste decirle que la dejará en alguna parte... y regresará a trabajar. Open Subtitles عليك إخباره بأن يضعها بعيدًا في مكانٍ ما ويعود للعمل
    No sé dónde está mi bazo, pero está en alguna parte. TED لا أدري أين مكان طحالي، ولكنه في مكانٍ ما.
    Es la hora de cenar en algún sitio. Oye, somos bastante buenos juntos. Open Subtitles أنه وقت تناول طعام العشاء في مكانٍ ما. نحن مدهشين سوياً.
    Tiene que haberle conocido en algún lugar, haberle visto en algún sitio. Open Subtitles مؤكد أنكِ قابلتينه في مكانٍ ما رأيتينه في مكان مُعين
    Esto ya no es un juego. Sé que esconden el dinero en algún sitio por aquí. TED لم يعد الأمر لعبة، أعلم أنكم تخفون المال في مكانٍ ما هنا.
    Oí que trabajas en una gasolinera en un lugar en el norte. Open Subtitles سمعت بأنك كنت تضخ الغاز في مكانٍ ما في الشمال،صحيح؟
    Están agitados por una apestosa invitación que Frasier robó... a un sitio del que ni sabían. Open Subtitles أوه، هم جميعاً مُثَارون على بَعْض الدعوةِ الكريهة الرائحةِ سَرقَ فرايزر إلى مكانٍ ما هم مَا سَمعوا عنهم. أوه.
    Creo que deje mis anteojos por aquí, en algun lado. Open Subtitles أظن أنّني نسيتُ نظارتي التي أقرأ بها هُنا في مكانٍ ما
    Muy pronto se rinde, empaca sus cosas, y se va alguna otra parte. Open Subtitles . أنسحب سريعاً ، لملم أشياءه و غادر إلى مكانٍ ما
    Tenía algun lugar a donde ir. Open Subtitles كَانَ عِنْدي مكانٍ ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أَذْهبَ.
    No sé, tal vez se fueron a cualquier parte después del colegio. Open Subtitles لا أعلم, ربما ذهبت الفتاتان إلى مكانٍ ما بعد المدرسة
    Sabemos que quería ver a su hermano, y sabemos que fueron a algún lado. Open Subtitles نعرف أنه ذهب لرؤية أخيه و نعرف أنهما ذهبا إلى مكانٍ ما
    No pudieron sacarlas de ahí tan rápido. Las armas debe estar en algún lado. Open Subtitles لم يتمكنوا من إخراجهم بتلك السرعة إن الأسلحة في مكانٍ ما هنالك
    Está bien, está bien, oye. Le diré que se aloje en otro lado mientras trabaje aquí. Open Subtitles حسناً ، سأطلب منه ان يبقى في مكانٍ ما بينا نحن نعمل في المنزل
    Veo a un hombre en otro lugar en una capa rojo sangre. Open Subtitles أنني أرى رجل في مكانٍ ما يرتدي معطف أحمر دموي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus