ويكيبيديا

    "مكتب التقييم في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Oficina de Evaluación en
        
    • la Oficina de Evaluación del
        
    • la Oficina de Evaluación de
        
    • la Oficina de Evaluación por
        
    • Oficina de Evaluación a la
        
    • la Oficina de Evaluación a
        
    Se pidió información sobre la participación de la Oficina de Evaluación en el informe anual sobre los resultados. UN وطُلبت معلومات عن اشتراك مكتب التقييم في التقرير السنوي الذي يركز على النتائج.
    Uno de los instrumentos con que se intenta dar respuesta a esta necesidad es el Programa de investigaciones sobre evaluación desarrollado por la Oficina de Evaluación en 1999. UN ومن الوسائل التي تروم تلبية هذه الحاجة برنامج البحث التقييمي الذي أعده مكتب التقييم في عام 1999.
    Se pidió información sobre la participación de la Oficina de Evaluación en el informe anual sobre los resultados. UN وطُلبت معلومات عن اشتراك مكتب التقييم في التقرير السنوي الذي يركز على النتائج.
    · Seguimiento por parte de la Secretaría del desempeño de la cartera durante la ejecución, y supervisión de la evaluación de la Oficina de Evaluación del FMAM. UN قيام الأمانة برصد أداء الحافظة أثناء فترة تنفيذ ومراقبة التقييم من جانب مكتب التقييم في المرفق.
    La comunidad de evaluación también demostró este compromiso eligiendo a la Jefa de la Oficina de Evaluación de ONU-Mujeres como Jefa del Grupo. UN وأظهرت كذلك جهات التقييم هذا الالتزام من خلال انتخاب رئيسة مكتب التقييم في هيئة الأمم المتحدة للمرأة رئيسةً للفريق.
    11. Aprueba la nueva serie de evaluaciones centradas en la medición de impactos y respalda el esfuerzo de la Oficina de Evaluación por realizar evaluaciones conjuntas con asociados en los programas; UN 11 - يوافق على المجموعة الجديدة من التقييمات التي تركز على قياس النتائج المتحققة، ويدعم جهد مكتب التقييم في إجراء تقييمات مشتركة مع شركاء البرنامج؛
    Una prioridad de la Oficina de Evaluación en 2007 será desarrollar el potencial de EvalNet como un instrumento dinámico. UN وستحظى مسألة تطوير إمكانيات شبكة التقييم كأداة دينامية بالأولوية في مكتب التقييم في عام 2007.
    La política de evaluación contiene disposiciones expresas sobre la función de la Oficina de Evaluación en la preparación de evaluaciones independientes y sobre su relación con la Junta Ejecutiva. UN وسياسة التقييم واضحة وصريحة بشأن دور مكتب التقييم في إجراء التقييمات المستقلة وعلاقته بالمجلس التنفيذي.
    También se presentan las principales conclusiones y enseñanzas extraídas de las evaluaciones independientes realizadas por la Oficina de Evaluación en 2010. UN ويعرض التقرير أيضا النتائج الرئيسية لعمليات التقييم المستقلة التي أجراها مكتب التقييم في عام 2010 والدروس المستفادة منها.
    :: Dirigir la labor de la Oficina de Evaluación en materia de metodología para mejorar la calidad y la credibilidad de sus evaluaciones. UN :: قيادة عمل مكتب التقييم في وضع منهجية لتحسين نوعية التقييمات التي يضطلع بها وتعزيز مصداقيتها.
    También se presentan las principales conclusiones y enseñanzas extraídas de las evaluaciones independientes realizadas por la Oficina de Evaluación en 2011. UN ويعرض التقرير أيضا النتائج الرئيسية لعمليات التقييم المستقلة التي أجراها مكتب التقييم في عام 2011 والدروس المستفادة منها.
    Cuadro 1 Evaluaciones realizadas por la Oficina de Evaluación en 2011: consultores por región UN عمليات التقييم التي أجراها مكتب التقييم في عام 2011: أعداد الخبراء الاستشاريين حسب المنطقة
    Es conveniente hacer intervenir a la Oficina de Evaluación en el diseño del sistema de evaluación y aprobación, a fin de separar las propuestas razonables de las que no son pertinentes y, subsiguientemente, en la evaluación de los resultados de ese sistema. UN ومن المستصوب إشراك مكتب التقييم في تصميم نظام التقييم والموافقة، لفصل المقترحات الجيدة عن تلك التي تقل عنها جودة، وإشراكه فيما بعد في تقييم مدى نجاح ذلك النظام.
    En los dos primeros años del plan, la Oficina de Evaluación en la sede, en cooperación con las oficinas regionales, elaborará principios y metodologías básicos y hará un número limitado de pruebas en el terreno. UN وخلال السنتين الأوليين من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، سيقوم مكتب التقييم في المقر، بالتعاون مع المكاتب الإقليمية، بتطوير المبادئ والمنهجيات الأساسية، وسيجري عددا محدودا من التجارب الميدانية.
    Las evaluaciones de resultados previstas sirven de base para determinar si el PNUD ha cumplido la obligación de evaluar en el plano descentralizado, de conformidad con las necesidades de presentación de informes enumeradas por la Oficina de Evaluación en su informe anual a la Junta. UN ويوفر إعداد تقييمات النتائج المقررة الأساس لتحديد الامتثال للتقييم في البرنامج الإنمائي على المستوى اللامركزي، وفقاً لشروط الإبلاغ التي حددها مكتب التقييم في تقريره السنوي إلى المجلس.
    :: Representar a la Oficina de Evaluación en diversas reuniones y seminarios internacionales vinculados a la evaluación de las actividades de desarrollo y la eficacia de la ayuda y desarrollo. UN :: تمثيل مكتب التقييم في مجموعة واسعة من الاجتماعات وحلقات العمل الدولية التي تتناول تقييم التنمية وفعالية المعونة وفعالية التنمية.
    la Oficina de Evaluación del UNICEF desempeña una función directiva en materia de evaluación en toda la organización. UN ويضطلع مكتب التقييم في اليونيسيف بدور رائد في تنفيذ وظيفة التقييم في المنظمة بأكملها.
    Si bien se reconoció positivamente la colaboración del PNUD con otros asociados en el ejercicio de evaluación, se recomendó que se mantuviera la independencia de la Oficina de Evaluación del PNUD. UN وبينما كان هناك تقدير لتعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع شركاء آخرين في عملية التقييم، تمـت التوصية بضرورة المحافظة على استقلال مكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Asimismo, participa en el examen conjunto de la independencia, la credibilidad y la utilidad de la Oficina de Evaluación del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, que llevan a cabo organismos bilaterales y multilaterales. UN ويشارك البرنامج في الاستعراض المشترك الذي تجريه الوكالات متعددة الأطراف لجوانب استقلال، ومصداقية، وفائدة مكتب التقييم في مرفق البيئة العالمية.
    la Oficina de Evaluación de la sede de Nueva York presta servicios de supervisión y liderazgo sistémico de la función de evaluación del UNICEF. UN 34 - يقوم مكتب التقييم في المقر في نيويورك بدور رقابي وقيادي شامل لوظيفة التقييم في اليونيسيف.
    11. Aprueba la nueva serie de evaluaciones centradas en la medición de impactos y respalda el esfuerzo de la Oficina de Evaluación por realizar evaluaciones conjuntas con asociados en los programas; UN 11 - يوافق على المجموعة الجديدة من التقييمات التي تركز على قياس النتائج المتحققة، ويدعم جهد مكتب التقييم في إجراء تقييمات مشتركة مع شركاء البرنامج؛
    Se tomó nota de la contribución de la Oficina de Evaluación a la revisión de las directrices en materia de vigilancia y evaluación relativas al Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN ٧٤ - وأشير إلى المساهمة التي قدمها مكتب التقييم في تنقيح المبادئ التوجيهية للرصد والتقييم ﻹطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية. الـــرد
    La función de la Oficina de Evaluación a este respecto es prestar apoyo metodológico, vigilar el cumplimiento, analizar las tendencias y comunicar periódicamente los resultados a la Junta Ejecutiva. UN ودور مكتب التقييم في هذا الشأن هو تقديم الدعم المنهجي، ورصد الالتزام، وتحليل الاتجاهات، وإبلاغ النتائج إلى المجلس التنفيذي بصورة منتظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد