Establecimiento de la Oficina de Tecnología de la Información y Radiodifusión | UN | إنشاء مكتب تكنولوجيا المعلومات والبث الإذاعي |
Redistribución de puestos a la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones | UN | إعادة توزيع وظائف مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
A continuación se presenta información actualizada y adicional sobre la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. | UN | وتقدم فيما يلي معلومات مستكملة وإضافية عن مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Establecimiento de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones | UN | إنشاء مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Estructura de la Oficina de Tecnología de la Información y las | UN | هيكل مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
De manera análoga, el puesto de Oficial Principal de Tecnología de la Información se reasignará y consolidará en la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. | UN | وبالمثل، سيتم نقل وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات ودمجها في إطار مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
En 2009, estos recursos se reasignarán a la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones, que los administrará. | UN | وفي عام 2009، ستنقل هذه الموارد إلى مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وسيقوم المكتب بإدارتها. |
:: Crear la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones | UN | :: إنشاء مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Creación de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones | UN | إنشاء مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones supervisa y gestiona los centros de datos de Brindisi. | UN | تولّي مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الرقابة على مراكز البيانات في برينديزي وإدارتها. |
El equipo y el presupuesto del proyecto de planificación de los recursos institucionales se incluirán en la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones; | UN | وسيكون فريق مشروع تخطيط موارد المؤسسة وميزانيته في مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ |
La Vicesecretaria General también supervisa la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones, de reciente creación. | UN | كما يشرف نائب الأمين العام أيضا على مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المنشأ حديثا. |
la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones aceptó estas recomendaciones. | UN | وقد قبل مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات هذه التوصيات. |
El Departamento explicó también que la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones había elaborado una guía técnica sobre la digitalización. | UN | وأوضحت الإدارة كذلك أن مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أعد إرشادات تقنية عن الرقمنة. |
la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones aceptó estas recomendaciones. | UN | وقد قبل مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات هذه التوصيات. |
El Departamento explicó también que la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones había elaborado una guía técnica sobre la digitalización. | UN | وأوضحت الإدارة كذلك أن مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أعد إرشادات تقنية عن الرقمنة. |
Tales procedimientos serán específicos de cada sitio en cada lugar de destino y los coordinará centralmente la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. | UN | ويتعين أن تكون هذه الإجراءات خاصة بموقع كل مركز عمل وأن يتولى تنسيقها مركزيا مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Además, una de las propuestas formuladas en el documento se refería al establecimiento de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشمل المقترحات الواردة فيه إنشاء مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Esta labor proseguirá tras el establecimiento de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. | UN | وسيستمر تنفيذ هذا العمل بعد إنشاء مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
El proyecto sería ejecutado por el equipo del PACT, en colaboración con la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. | UN | وسيتولّى تنفيذ المشروع فريق مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول بالتعاون مع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
La División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones también presta apoyo a la labor que realiza la OTIC de la manera siguiente: | UN | وتدعم شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أيضا أعمال مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المجالات التالية: |
La Comisión Consultiva observa que la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones fue establecida el 1° de enero de 2009, fecha en que la División de Servicios de Tecnología de la Información fue trasladada a dicha Oficina desde la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo (véase también el párrafo 54 supra). | UN | 70 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أُنشئ في 1 كانون الثاني/يناير 2009، وهو التاريخ الذي نُقلت فيه شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات (شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات) من مكتب خدمات الدعم المركزية إلى ذلك المكتب (انظر أيضا الفقرة 54 أعلاه). |
El Oficial Principal de Tecnología de la Información recibirá orientación de un comité directivo compuesto por representantes de los principales departamentos interesados. 5. Calendario de implementación | UN | وستكون هناك لجنة توجيهية مكونة من ممثلي الإدارات الرئيسية صاحبة المصلحة لتوجيه رئيس مكتب تكنولوجيا المعلومات. |