ويكيبيديا

    "ملايين من الشباب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • millones de jóvenes
        
    Tanto en países en desarrollo como desarrollados no se han satisfecho aún las necesidades y aspiraciones de millones de jóvenes. UN ففي كل من البلدان النامية والمتقدمة النمو لم يجر بعد تلبية احتياجات وآمال ملايين من الشباب.
    Según estadísticas oficiales, en todo el país hay 4 millones de jóvenes desempleados o subempleados. UN وتسجل الإحصاءات الرسمية وجود أربعة ملايين من الشباب الذين يعانون من البطالة أو العمالة الناقصة في جميع أنحاء البلاد.
    Actualmente están desempleados entre 4 y 5 millones de jóvenes. UN ويوجد حاليا ما يتراوح بين 4 و5 ملايين من الشباب العاطلين عن العمل.
    En 2013, más de 3 millones de jóvenes en 118 países participaron en la Semana Mundial del Dinero. UN وفي عام 2013، شارك ما يزيد على 3 ملايين من الشباب في 118 بلدا في أسبوع المال العالمي.
    Teniendo en cuenta que muchos trabajadores permanecen en una situación de empleo vulnerable y millones de jóvenes buscan empleo, la creación de empleos decentes y productivos sigue siendo una prioridad. UN ونظرا لبقاء العديد من العمال في عمالة ضعيفة ووجود ملايين من الشباب يبحثون عن فرص عمل، فإن إيجاد وظائف لائقة ومنتجة ما زال يمثل أولوية.
    Más de 10 millones de jóvenes de 15 a 24 años de edad actualmente viven con el VIH/SIDA y se estima que 15 millones de niños en todo el mundo han perdido a uno o a ambos progenitores debido a causas relacionadas con el SIDA. UN وهناك حاليا أكثر من 10 ملايين من الشباب المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 سنة، ويُقدر عدد الأطفال في العالم الذين فقدوا أحد الأبوين أو كليهما لأسباب مرتبطة بالإيدز
    millones de jóvenes están atrapados en un trabajo temporal e indeseado a tiempo parcial u ocasional que les ofrece escasos beneficios y perspectivas limitadas de progreso. UN وهناك ملايين من الشباب المرتبطين عنوة بعمل مؤقت وبدوام جزئي اضطرارا أو بالعمل بعقد غير نظامي يقدم مزايا ضئيلة وآفاق محدودة للترقي في الحياة.
    Cada día, nacen más de 1.000 niños con VIH y alrededor de 5 millones de jóvenes de entre 15 y 24 años viven con este virus. UN وفي كل يوم يولد أكثر من 000 1 طفل مصاب بفيروس نقص المناعة البشرية، ويتعايش مع الفيروس نفسه حوالي 5 ملايين من الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 عاماً.
    El Yemen tiene 6 millones de jóvenes de edades comprendidas entre los 15 y los 28 años que buscan empleo, y cada año produce otros 600.000 graduados en busca de trabajo; no obstante, el Gobierno no puede atender sus necesidades. UN ففي اليمن، هناك 6 ملايين من الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 28 سنة يبحثون عن عمل كل سنة، وينتج اليمن 000 600 خريج إضافي سنويا يبحثون عن عمل. غير أن الحكومة غير قادرة على تلبية احتياجاتهم.
    En 2012, aproximadamente 5,4 millones de jóvenes de entre 10 y 24 años de edad vivían con el VIH. UN وفي عام 2012، كان ما يقدر بـ 5.4 ملايين من الشباب الذين تراوحت أعمارهم بين 10 و 24 عاما مصابين بفيروس نقص المناعة البشرية.
    De los 5,4 millones de jóvenes que viven con el VIH, el 58,5% son mujeres. UN فمن بين 5.4 ملايين من الشباب يعيشون مصابين بالفيروس، منهم 58.5 في المائة من الإناث().
    Se calcula que en 2009 unos 5 millones de jóvenes de entre 15 y 24 años vivían con el VIH en todo el mundo, lo cual supone una reducción del 12% respecto a 2001. UN 71 - وعلى الصعيد العالمي، يُقدَّر أن 5 ملايين من الشباب المتراوحة أعمارهم بين 15 و 24 سنة كانوا مصابين بفيروس نقص المناعة البشرية في عام 2009، وهو انخفاض بنسبة 12 في المائة بالمقارنة بعام 2001.
    Actualmente 10 millones de jóvenes viven con el VIH/SIDA. De ellos, 6,2 millones viven en el África al sur del Sáhara y 2,2 millones en Asiaf. UN وهناك حالياً 10 ملايين من الشباب مصابون بهذا المرض، ويعيش 6.2 مليون منهم في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى و 2.2 مليون في آسيا(و).
    :: Unos 11,8 millones de jóvenes (7,3 millones de mujeres y 4,5 millones de hombres) vivían con el VIH/SIDA a finales de 2001 UN :: قُدر عدد الشباب المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في نهاية عام 2001 بـ 11.8 مليون شخصاً (7.3 ملايين من الشابات و 4.5 ملايين من الشباب)
    Sobre la base de las tendencias actuales, 751 millones de adultos, incluidos 103 millones de jóvenes de entre 15 y 24 años, carecerá del nivel mínimo de alfabetización en 2015. UN ١٠ - واستنادا إلى الاتجاهات الحالية، فإن 751 مليون شخص بالغ، بمن فيهم 103 ملايين من الشباب الذين تتراوح أعمارهم ما بين 15 و 24 سنة، سيفتقدون المهارات الأساسية في مجال الإلمام بالقراءة والكتابة في عام 2015.
    Casi la mitad de todos los actos de agresión sexual se cometen contra niñas de 15 años o menos y más de 6 millones de los estimados 10,3 millones de jóvenes infectados con el VIH/SIDA son niñas. UN وإن ما يقارب نصف جميع حالات الاعتداء الجنسي ترتكب ضد الفتيات اللاتي يبلغن من العمر 15 سنة أو دون ذلك، وإن أكثر من 6 ملايين من الشباب المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) المقدر عددهم بـ 10.3 ملايين، هن فتيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد