Excelentísimo Señor Ibrahim Hussain Zaki, Ministro de Planificación y Desarrollo Nacional de Maldivas. | UN | سعادة السيد إبراهيم حسين زاكي، وزير التخطيط والتنمية الوطنية في ملديف. |
Excelentísimo Señor Ibrahim Hussain Zaki, Ministro de Planificación y Desarrollo Nacional de Maldivas. | UN | سعادة السيد إبراهيم حسين زاكي، وزير التخطيط والتنمية الوطنية في ملديف. |
Si una extranjera casada con un natural de Maldivas queda viuda con hijos, puede permanecer en Maldivas el resto de su vida sin pagar derechos. | UN | وفي حال تزوجت امرأة أجنبية من ملديفي أرمل وله أطفال يحق لها البقاء في ملديف مدى الحياة دون دفع أية رسوم. |
Comparados con otros países afectados, la pérdida de vidas y el daño material en las Maldivas fueron reducidos en cifras absolutas. | UN | ومقارنة بالبلدان المتضررة الأخرى، كانت الخسارة في الأرواح وتدمير الممتلكات في ملديف أمرا طفيفا من حيث الأعداد الصرفة. |
Alrededor del 80 por ciento de los reclusos de las Maldivas son, o fueron, toxicómanos. | UN | وهناك نحو 80 في المائة من نزلاء السجون في ملديف من متعاطي المخدرات. |
Maldivas ha sido el país más afectado por el tsunami de 2004. | UN | وكانت ملديف البلد الأكثر تضررا من التسونامي في عام 2004. |
Tras la aprobación, formulan declaraciones los representantes de Maldivas y Cabo Verde. | UN | وبعد اعتماد مشروعي القرارين، أدلى ببيانين ممثلا ملديف والرأس الأخضر. |
No existen acuerdos bilaterales ni multilaterales, pero el Gobierno de Maldivas sigue abierto a la colaboración con otros países e instituciones. | UN | لا توجد أي اتفاقات ثنائية أو متعددة الأطراف، غير أن حكومة ملديف مستعدة للتعاون مع البلدان والمؤسسات الأخرى. |
La Asamblea General escucha un discurso del Excmo. Sr. Maumoon Abdul Gayoom, Presidente de la República de Maldivas. | UN | استمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها فخامة السيد مأمون عبد القيوم، رئيس دولة جمهورية ملديف. |
Por ello, el Presidente de Maldivas adoptó la iniciativa, en 1987, de plantear esa cuestión ante la Asamblea. | UN | ولهذا السبب أطلق رئيس ملديف في عام 1987 مبادرة إثارة تلك المسألة أمام الجمعية العامة. |
Se recordó también el acuerdo de arancel nulo concertado con China respecto del 60% de las exportaciones de Maldivas. | UN | وأشير أيضا إلى اتفاق عدم فرض التعرفة مع الصين بالنسبة لـ60 في المائة من صادرات ملديف. |
Reserva formulada por el Gobierno de la República de Maldivas en el momento de la adhesión | UN | التحفظ الذي أبدته حكومة جمهورية ملديف عند الانضمام |
La República de Maldivas quisiera aprovechar esta oportunidad para renovar su compromiso con los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas. | UN | وتود جمهورية ملديف أن تغتنم هذه الفرصة لتعيد تأكيد التزامها بمبادئ وأهداف ميثاق اﻷمم المتحدة. |
A este respecto, el Gobierno de Maldivas acoge con beneplácito la finalización de los trabajos de la Comisión de Demarcación de la Frontera entre el Iraq y Kuwait y el apoyo del Consejo de Seguridad al informe de dicha Comisión. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب حكومة ملديف باستكمال عمل لجنة ترسيم الحدود الكويتية العراقية وباقرار مجلس اﻷمن لتقرير هذه اللجنة. |
las Maldivas tienen una población musulmana tradicionalmente moderada, pero se enfrentan a una nueva amenaza procedente de extremistas religiosos y políticos. | UN | وأضاف قائلا إن ملديف تقطنها جالية مسلمة معتدلة عادة، لكن البلد يواجه تهديدا ناشئا من المتطرفين الدينيين والسياسيين. |
Fondo Fiduciario del PNUD para la República de las Maldivas | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لجمهورية ملديف |
El equipo colaboró con el Gobierno de las Maldivas para analizar datos de censos y con el Gobierno de Bhután en la preparación de un perfil amplio de la maternidad segura. | UN | وعمل الفريق مع حكومة ملديف في تحليل بيانات التعداد ومع حكومة بوتان في إعداد نبذة شاملة عن اﻷمومة المأمونة. |
En algunos informes se indica que la prostitución de muchachas locales también es un problema en el país. | UN | وتشير بعض التقارير إلى أن البغاء الذي تمارسه الفتيات المحليات أيضاً يمثل مشكلة في ملديف. |
Encomió a Maldivas por las mejoras realizadas en relación con el derecho a la salud. | UN | وأثنت على ملديف لما أحزته من تقدم فيما يتعلق بإعمال الحق في الصحة. |
Informe del Comité de Políticas de Desarrollo: graduación de Maldivas de la lista de países menos adelantados; | UN | تقريــر لجنــة سياسـات التنميـة: إخـراج ملديف من قائمة أقل البلدان نموا؛ |
31 de marzo de 1993 Paraguay | UN | ملديف ١٢ آب/أغسطس ٠٩٩١ ١١ شباط/فبراير ١٩٩١ ٣١ آذار/مارس ١٩٩١ |
Mission to Maldives: preliminary note | UN | مذكرة أولية عن البعثة إلى ملديف |
Maldivas, 10. Mauritania, 11. República de Moldova, 12. | UN | ١٠ - لبنان ١١ - ملاوي ١٢ - ملديف ١٣ - موريتانيا |