jurídicamente vinculante para la protección de todas las personas | UN | ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
jurídicamente vinculante para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas | UN | معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
jurídicamente vinculante para la protección de todas las personas | UN | ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
jurídicamente vinculante para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas | UN | صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
Debido a la existencia de determinadas doctrinas militares que incorporan las armas nucleares a su estrategia, es esencial disponer de un instrumento jurídico internacionalmente vinculante que proteja a los Estados que no poseen armas nucleares de la utilización o amenaza de utilización de armas nucleares contra ellos. | UN | ونظرا لوجود بعض المبادئ العسكرية التي تنطوي استراتيجيتها علي أسلحة نووية، فإن وجود صك دولي ملزم قانوناً لحماية الدول غير النووية من التهديد باستخدام الأسلحة النووية هو أمر ضروري. |
jurídicamente vinculante para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas | UN | صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
Informe del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones, de composición abierta, encargado de elaborar un proyecto de instrumento normativo jurídicamente vinculante para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas | UN | تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوحة العضوية لوضع مشروع صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
A ese respecto, el Grupo de Trabajo reitera su apoyo a las medidas adoptadas para preparar un proyecto de convención jurídicamente vinculante para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. | UN | وفي هذا الصدد، يعرب الفريق العامل، مرة أخرى، عن تأييده للخطوات المتخذة لإعداد مشروع صك ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
Informe del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones, de composición abierta, encargado de elaborar un proyecto de instrumento normativo jurídicamente vinculante para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas | UN | تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية لوضع مشروع صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
D. Participación en el Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones encargado de elaborar un proyecto de instrumento normativo jurídicamente vinculante para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas | UN | دال - المشاركة في الفريق العامل بين الدورات المعني بوضع مشروع صك ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
Informe del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones, de composición abierta, encargado de elaborar un proyecto de instrumento normativo jurídicamente vinculante para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas | UN | تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية، المعني بوضع مشروع صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
D. Participación en el Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones encargado de elaborar un proyecto de instrumento normativo jurídicamente vinculante para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas | UN | دال - المشاركة في الفريق العامل بين الدورات المعني بوضع مشروع صك ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
5. Elaboración de un proyecto de instrumento normativo jurídicamente vinculante para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas, de conformidad con las resoluciones 2001/46, 2002/41 y 2003/38 de la Comisión. | UN | 5- إعداد مشروع صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وفقاً لقرارات لجنة حقوق الإنسان 2001/46، و2002/41، و2003/38. |
5. Elaboración de un proyecto de instrumento normativo jurídicamente vinculante para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas, de conformidad con las resoluciones 2001/46, 2002/41, 2003/38 y 2004/40 de la Comisión. GE.04-16000 (S) 160904 160904 | UN | 5- إعداد مشروع صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وفقاً لقرارات لجنة حقوق الإنسان 2001/46، و2002/41، و2003/38، و2004/40. |
4. Elaboración de un proyecto de instrumento normativo jurídicamente vinculante para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas, de conformidad con las resoluciones 2001/46, 2002/41, 2003/38 y 2004/40 de la Comisión. GE.04-16996 (S) 301204 301204 | UN | 4- إعداد مشروع صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وفقاً لقرارات لجنة حقوق الإنسان 2001/46، و2002/41، و2003/38، و2004/40. |
5. Elaboración de un proyecto de instrumento normativo jurídicamente vinculante para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas, de conformidad con las resoluciones 2001/46, 2002/41, 2003/38, 2004/40 y 2005/27 de la Comisión. GE.05-15737 (S) 010905 010905 | UN | 5- إعداد مشروع صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وفقاً لقرارات لجنة حقوق الإنسان 2001/46، و2002/41، و2003/38، و2004/40، و2005/27. |
sesiones encargado de elaborar un proyecto de instrumento normativo jurídicamente vinculante para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas 40 13 | UN | دال - المشاركة في الفريق العامل بين الدورات المعني بوضع مشروع صك ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري 40 15 |
40. En los dos últimos años, cuatro miembros del Grupo de Trabajo han participado en las sesiones del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones encargado de elaborar un proyecto de instrumento normativo jurídicamente vinculante para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. | UN | 40- شارك أربعة أعضاء من الفريق العامل على مدى السنتين الماضيين في اجتماعات الفريق العامل بين الدورات المعني بوضع مشروع صك ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
Debido a la existencia de determinadas doctrinas militares que incorporan las armas nucleares a su estrategia, es esencial disponer de un instrumento jurídico internacionalmente vinculante que proteja a los Estados que no poseen armas nucleares de la utilización o amenaza de utilización de armas nucleares contra ellos. | UN | ونظرا لوجود بعض المبادئ العسكرية التي تنطوي استراتيجيتها علي أسلحة نووية، فإن وجود صك دولي ملزم قانوناً لحماية الدول غير النووية من التهديد باستخدام الأسلحة النووية هو أمر ضروري. |