ويكيبيديا

    "ملغم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mg
        
    • amalgama
        
    • amalgamas
        
    • miligramos
        
    • ug
        
    • minado
        
    • forzada expusieron
        
    • explosivos
        
    • la amalgamación
        
    Los NOEL más bajos de que se informó respecto de la ingestión de PeCB fluctuaron entre 2,4 y 24 mg/kg por día. UN وكان أقل مستوى أثر غير ملاحظ أبلغ عنه بالنسبة لابتلاع خماسي كلور البنزين يتراوح بين 2.4 و24 ملغم/كغ يومياً.
    Los NOEL más bajos de que se informó respecto de la ingestión de PeCB fluctuaron entre 2,4 y 24 mg/kg por día. UN وكان أقل مستوى أثر غير ملاحظ أبلغ عنه بالنسبة لابتلاع خماسي كلور البنزين يتراوح بين 2.4 و24 ملغم/كغ يومياً.
    Agua potable: exposición máxima al agua admisible: 0,0003 mg/kg/día para la población de Estados Unidos. UN مياه الشرب: أقصى تعرض مسموح به للمياه = 0.0003 ملغم/كلغم/يوم لسكان الولايات المتحدة.
    Se informó que el tratamiento médico intensivo en la primera hora posterior a la ingestión de dosis de 100 y 1000 mg/kg bw tuvo éxito. UN وقد أبلغ بأن العلاج الطبي المكثف المقدم خلال ساعة كان ناجحاً بعد ابتلاع جرعة من 100 و1000 ملغم/كغم من وزن الجسم.
    nivel sin efectos perjudiciales observados (NOAEL) de 0.001 mg/a partir de la evaluación de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) UN ينبغي الإبلاغ عن مستوى ليس له تأثير ضار ملاحظ عن طريق الاستنشاق قدره 0.001 ملغم/لتر من تقييم وكالة حماية البيئة
    Agua potable: exposición máxima al agua admisible: 0,0003 mg/kg/día para la población de Estados Unidos. UN مياه الشرب: أقصى تعرض مسموح به للمياه = 0.0003 ملغم/كلغم/يوم لسكان الولايات المتحدة.
    Se informó que el tratamiento médico intensivo en la primera hora posterior a la ingestión de dosis de 100 y 1000 mg/kg bw tuvo éxito. UN وقد أبلغ بأن العلاج الطبي المكثف المقدم خلال ساعة كان ناجحاً بعد ابتلاع جرعة من 100 و1000 ملغم/كغم من وزن الجسم.
    El naftaleno octaclorado en una dosis de 125 mg/kg de alimento no causó efectos de importancia en los pavos. UN ويتسبب ثامن النفثالينات عند جرعة 125 ملغم/كيلوغرام من الأغذية في حدوث آثار كبيرة على الديوك الرومي.
    El naftaleno octaclorado en una dosis de 125 mg/kg de alimento no causó efectos de importancia en los pavos. UN ويتسبب ثامن النفثالينات عند جرعة 125 ملغم/كيلوغرام من الأغذية في حدوث آثار كبيرة على الديوك الرومي.
    Oral LD50 rata (M) 215 mg/kg Por piel LD50 rata (M) 330 mg/kg UN الجرعة المميتة المتوسطة الفموية لذكور الجرذان 215 ملغم/كغم وللإناث 245 ملغم/كغم
    Se observó mortalidad en las hembras con dosis de 5,0 mg/kg; los animales muertos presentaron efectos muscarínicos y nicotínicos. UN ولوحظ نفوق بعض الإناث عند تناول الجرعة 5.0 ملغم/كغم مع ظهور آثار التسمم المسكاريني والنيكوتيني عليها.
    Una ampolla de 2 mg de Ativan. Open Subtitles قنينة واحدة 2 ملغم من الاتيفان
    Sinemet CR 50 mg, dos veces por día Domperidona para las náuseas, 10 mg tres veces por día. Open Subtitles نعم , سينمنت سير 50 ملغم مرتين يوميا بالإضافة غلى الدمبردون لمنع الغثيان , 10 ملغم ثلاثة مرات في اليوم
    a. Para PCB: [1 a 10 mg/kg]; UN بالنسبة لثنائي الفينيل متعدد الكلور [1-10 ملغم/كغم]
    b. Para HCB y los ocho plaguicidas: [5] mg/kg; UN بالنسبة لسداسي كلورو البنزين ومبيدات الآفات الثمانية: [5] ملغم/كغم؛
    También se ha registrado que es posible una reducción del contenido de PCB a menos de 0,5 mg/kg. UN كما أبلغ عن إمكانية تحقيق خفض المحتوى من مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور إلى ما يقل عن 0.5 ملغم/كغم.
    También se ha registrado que es posible una reducción del contenido de PCB a menos de 0,5 mg/kg. UN كما أبلغ عن إمكانية تحقيق خفض المحتوى من مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور إلى ما يقل عن 0.5 ملغم/كغم.
    Sobre la base del FBC, se calcula que una alimentación de unos 30 mg/kg, suponiendo una dieta del 100%, contaminaba a los peces que servían de alimento a las aves rapaces. UN واستناداً إلى عامل التركيز البيولوجي يتوافر تقدير بنحو 30 ملغم للكيلوغرام من الأعلاف على افتراض أن الطيور الجارحة تناولت غذاء من الأسماك الملوثة بنسبة 100 في المائة.
    0,01, 0,05, 0,1, 0,5, o 1,0 mg/kg UN 0.01، 0.05، 0.1، 0.5 أو 1.0 ملغم/كلغم/ يوميا
    En gatos se administró 2, 3, o 4 mg/kg bw/d de endosulfán por vía endovenosa con una cánula. UN تلقت قطط إندوسولفان عن طريق الحقن في الوريد بمستويات 2 أو 3 أو 4 ملغم/كغم من وزن الجسم يومياً.
    Hasta el año 2008, el uso de la amalgama dental se había restringido en Suecia, Noruega y Finlandia y, principalmente, por razones ambientales. UN في سنة 2008، كان استخدام ملغم الأسنان قد وضع تحت قيود في السويد والنرويج وفنلندا، لأسباب يعود معظمها إلى البيئة.
    La cuestión de los efectos directos del uso de amalgamas dentales es sujeto de controversia. UN مسألة الآثار المباشرة لاستعمال ملغم الأسنان مسألة جدلية.
    Veinte miligramos de etomidato. Cien de succinilcolina. Open Subtitles ْ20 ملغم من إيتوميديت ْ100 من ساكسيكولين
    Las iniciativas de la Unión Europea piden que los sedimentos y los organismos no estén contaminados con HCBD, y especifican un objetivo de calidad del agua de 0,1 ug/l (CEPE, 2007). UN (ع) وتدعو مبادرات الاتحاد الأوروبي إلى عدم تلوث الرواسب والكائنات بالبيوتادايين سداسي الكلور ويحدد هدف نوعية المياه بمقدار 0,1 ملغم/لتر (لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا 2007)؛
    Una de las últimas víctimas había sido un niño de 12 años que había perecido en un campo minado cerca de Teotecacinte, situado en Nicaragua, cerca de la frontera con Honduras, y sólo en el transcurso de unos 15 días se habían registrado ocho accidentes de este tipo en diferentes partes de Nicaragua, que dejaron a igual número de niños mutilados. UN وإنه كان من بين آخر الضحايا طفل في الثانية عشرة من العمر مات في مخيم ملغم قرب تيوتيكاسنتي في نيكاراغوا قرب الحدود مع هندوراس. وفي خلال ١٥ يوما سجلت ثمانية حوادث من هذا النوع في أنحاء مختلفة من نيكاراغوا أسفرت عن تشويه ثمانية من اﻷطفال.
    Wyatt y otros (1993) mediante alimentación forzada expusieron a ratas macho durante 14 días a dos PCCC (58% y 56% de cloro). UN في عام 1993 عرَّض ويات (Wyatt) وآخرون ذكور فئران لنوعين من البارافينات (نسبة الكلور فيهما 58٪ و56٪ على التوالي) لمدى 14 يوماً عن طريق التغذية الأنبوبية، فحدثت زيادة كبيرة في الوزن المطلق والنسبي للكبد بلغت 100 ملغم/كلغم من وزن الجسم في اليوم بل وأعلى من ذلك.
    - Hay tres paquetes de explosivos. Open Subtitles -هذا المكان ملغم بمتفجرات السى 4.
    El uso de la amalgamación de mercurio en el mineral intacto antes de la cianuración también provoca una disminución de la recuperación de oro. UN كما أن استعمال ملغم الزئبق على الركاز الكامل قبل معالجته بمحلول السيانيد يسفر في المعهود عن تناقص في استرداد الذهب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد