ويكيبيديا

    "مللت من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cansado de
        
    • harto de
        
    • harta de
        
    • cansada de
        
    • cansé de
        
    • aburrido de
        
    • me aburre
        
    • narices de
        
    • aburrida de
        
    • cansando de
        
    • me harté de
        
    • cansaste de
        
    ¡Estoy harto y cansado de que todo Occidente... sepa cómo funcionan mis riñones! Open Subtitles لقد مللت من أن العالم الغربي بأسره يعرف كيف تعمل كليتي
    Estoy cansado de este armario en concreto, así que ahora salgo de él. Open Subtitles أنا مللت من إخفاء حقيقتي هذه و لهذا سأظهرها للعلن الأن
    Estoy tan harto de la vida de soltero--todos esos juegos, el sexo sin sentido... Open Subtitles انا مللت من العيش وحيداً .. كل الالعاب .. الجنس بلا معنى
    Siempre allá en el ala sur. Estoy harto de perder dinero en efectivo. Open Subtitles دائما ما يكونوا في الجناح الأيمن لقد مللت من خسارة المال
    Vale, estoy harta de ser vista como la chica que intentó suicidarse. Open Subtitles حسناً, أنا مللت من إعتباري الفتاة التي حاولت قتل نفسها
    Mi hija me lo cortó. Estaba cansada de estar cepillando y cepillando. Open Subtitles إبنتى من قصته لقد مللت من كثرة تنظيفه وهو طويل
    Me cansé de esperar en ese mausoleo y me fui. Open Subtitles لقد مللت من الإنتظار في ذاك الضريح الضيق لذا خرجت
    Estoy cansado de preocuparme del peso todo el día. Open Subtitles مللت من القلق على الوزن طوال الوقت كان هذا كل ما أفكر به الوزن ، الوزن
    Estoy cansado de ir a la club, viendo los mismos rostros OID todo eI tiempo. Open Subtitles , مللت من الذهاب للنادي . ورؤية تلك الوجوه القديمة طوال الوقت
    Estoy cansado de andar siempre con miedo. Open Subtitles لقد مللت من كونى خائفا طوال الوقت لذا فقد قررت
    Estoy bastante harto de la política pero te quiero preguntar. TED لقد مللت من السياسة نوعًا ما، لكنني أرغب أن أسألك هذا.
    Tengo que hacer algo, estoy harto de no ser nadie. Open Subtitles لقد مللت من كونى شخصا تافها لابد ان افعل شيئا, اذهب واسأل
    Estoy harto de esas chicas insensatas que alucinan a todos. Open Subtitles لقد مللت من الفتيات السخيفات اللواتي يجنّ بهنّ الجميع
    Estoy harta de que todos los hombres en mi vida hagan eso. Open Subtitles أنا مللت من كل الرجال في حياتي اللذين يفعلون ذلك.
    Estoy harta de hombres que hablan de amor. Open Subtitles لقد مللت من الرجال الذين يتكلمون عن الحب
    No te creo. Estoy harta de tus historias. Open Subtitles نعم، حسنا، أنا لست مقتنعة ولقد مللت من كل قصصك
    Estoy tan cansada de estos fantasmas como de la esperanza falsa. Open Subtitles لقد مللت من هؤلاء الأحفاد المزيفون تماماً كالملل من الآمال الكاذبة
    Apuesto que preguntas si alguna vez me cansé de la leche. ¿No es así? Open Subtitles أحسبكٍ تقولين أنني مللت من حلبك ؟ أليس كذلك
    Te has aburrido de espiar las conversaciones privadas del Padre y decides hurgar en mis cosas. Open Subtitles "أنت مللت من الإستماع لمحادثات الأب "كيلا و أتيت لتبحث عن شىء جديد فى أغراضى
    me aburre esta partida, terminémosIa luego. Open Subtitles لقد مللت من هذه اللعبة, دعنا نُنهيها لاحقا
    Estoy hasta las narices de que se entrometan todo el tiempo. Open Subtitles أنا مللت من أن يتم إيقافي في كل مرة
    Estoy aburrida de mí. Háblame de ti. ¿Cómo es el apasionante mundo de la arquitectura? Open Subtitles لقد مللت من نفسي، أخبرني عنك كيف تبدي في عالم الهندسة؟
    Claro que lo hacemos, mayor. Pero francamente me estoy cansando de mandar a buenos hombres ahí fuera, sin saber si van a volver. Open Subtitles أدرك ذلك أيتها الميجور ، لكننى مللت من إرسال أشخاص جيدين
    Ya me harté de esperar a esos infelices; ya quiero que lleguen. Open Subtitles لقد مللت من انتظار هؤلاء الاوغاد اقسم انني اتمنى عودتهم
    ¿Te cansaste de comer papas tres veces al día? Open Subtitles هل مللت من تناول المعلبات ثلاث مرات يوميا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد