ويكيبيديا

    "مليون دولار من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • millones de dólares de
        
    • millones de dólares en
        
    • millones de dólares del
        
    • millones de dólares con cargo
        
    • millones de dólares por
        
    • millones de dólares a
        
    • millones en
        
    • millón de dólares de
        
    • millones de dólares procedentes
        
    • millones de dólares para
        
    • millones del
        
    • millones de dólares correspondientes a
        
    • un millón de dólares
        
    • millones a
        
    • millones con cargo
        
    Esto incluye 38.000 manzanas propiedad del Estado con un valor estimado en 23 millones de dólares de los EE.UU. y la adquisición de 38.500 manzanas; UN وهذا يشمل ٠٠٠ ٣٨ مانسانا مملوكة للدولة تقدر بمبلغ ٢٣ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة ومن شراء ٥٠٠ ٣٨ مانسانا.
    En esta fase se dispondría de 12 millones de dólares de los EE.UU. para la adquisición de 20.000 manzanas. UN وفي هذه المرحلة سيتوافر مبلغ ١٢ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لشراء ٢٠ ألف مانسانا.
    El costo de los trabajos previstos asciende a 22,7 millones de dólares de los EE.UU. UN وتبلغ تكلفة العمل المزمع الاضطلاع به ٢٢,٧ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    De acuerdo con esta decisión, de los recursos no utilizados se transfirió a esta reserva la suma de 2,5 millones de dólares en 1992. UN وتمشيا مع هذا المقرر، تم تحويل مبلغ ٢,٥ مليون دولار من الموارد غير المنفقة الى هذا الاحتياطي في عام ١٩٩٢.
    Los gastos en proyectos de emergencia ascendieron a 6,3 millones de dólares del Caribe oriental. UN وبلغ حجم النفقات على مشاريع الطوارئ ٦,٣ مليون دولار من دولارات شرق الكاريبي.
    Para atender esas necesidades se propone que se utilice una suma de 40 millones de dólares con cargo a la cifra indicativa de planificación del quinto ciclo. UN ويقترح استخدام مبلغ قدره ٤٠ مليون دولار من أرقام التخطيط اﻹرشادية للدورة الخامسة لتلبية هذه الاحتياجات.
    La Misión se encuentra en una situación financiera débil, y todavía se adeudan 13,5 millones de dólares de las cuotas prorrateadas. UN فالبعثة في وضع مالي ضعيف، علما بأن مبلغا وقدره ١٣,٥ مليون دولار من اﻷنصبة المقررة لا يزال مستحقا.
    Un examen posterior de la Junta reveló que 14,1 millones de dólares de esas contribuciones por recibir habían estado pendientes de pago de cinco a diez años. UN وكشف استعراض آخر أجراه المجلس أن ١٤,١ مليون دولار من التبرعات قيد التحصيل ظلت دون تسديد لمدة تتراوح من ٥ إلى ١٠ سنوات.
    Hasta la fecha se liberaron con ese fin 746 millones de dólares de recursos del próximo período de programación. UN وحتى اﻵن تم تحرير ٧٤٦ مليون دولار من الموارد في فترة البرمجة المقبلة ﻷغراض البرمجة المتقدمة.
    En 1989, el Ministerio de Salud gastó más de 500 millones de dólares de los EE.UU. para comprar medicamentos y suministros médicos. UN وفي عام ٩٨٩١، أنفقت وزارة الصحة أكثر من ٠٠٥ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لشراء العقاقير واللوازم الطبية.
    El Fondo, cuya cuantía sería de 50 millones de dólares de los EE.UU., se financiaría mediante contribuciones voluntarias. UN وسيبدأ تشغيل الصندوق بمبلغ قدره 50 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة وسيمول من التبرعات.
    Señaló que todavía quedaban por pagar 85 millones de dólares de los ingresos prometidos. UN ولاحظت اللجنة عدم دفع مبلغ 85 مليون دولار من الإيرادات المتعهد بها.
    Se ha logrado economizar unos 50 millones de dólares de los EE.UU. al año. UN فتحققت لها وفورات بلغت حوالي 50 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    El Gobierno Nacional de Transición recibió 15 millones de dólares del Ministerio de Hacienda de Arabia Saudita y 3 millones de dólares de Qatar. UN وتلقت الحكومة الوطنية الانتقالية 15 مليون دولار من وزارة المالية في المملكة العربية السعودية و 3 ملايين دولار من قطر.
    La balanza comercial registró un saldo positivo de 276,4 millones de dólares de los EE.UU. UN وتحقق ميزان تجاري خارجي دائن بمبلغ 276.4 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    Recientemente se hizo un nuevo llamamiento para el Sudán, por un monto de 101 millones de dólares, en beneficio de unas 4.250.000 personas. UN وفيما يتعلق بالسودان، تم مؤخرا إصدار نداء جديد يستهدف تدبير ١٠١ مليون دولار من أجل حوالي ٠٠٠ ٢٥٠ ٤ نسمة.
    A finales de 1996, la UNOPS tenía un saldo de 10,8 millones de dólares en ingresos no utilizados acumulados. UN وفي نهاية عام ١٩٩٦، تراكم لدى المكتب رصيد يبلغ ١٠,٨ مليون دولار من اﻹيرادات غير المنفقة.
    Se calcula que el gasto en servicios de bienestar y desarrollo durante 2005 asciende a 3.329 millones de dólares del Caribe oriental. UN ويُقدر حجم النفقات على الرعاية الاجتماعية والخدمات الإنمائية لسنة 2005 بمبلغ 329 3 مليون دولار من دولارات شرق الكاريبي.
    Para iniciar esos programas, la ONUDI ha aportado hasta el presente 10,47 millones de dólares con cargo a sus recursos programables. UN وقد أسهمت اليونيدو حتى اﻵن بمبلغ ١٠,٤٧ مليون دولار من مواردها المخصصة للبرامج من أجل الشروع في هذه البرامج.
    Sr. Emminger, nos parece que el darse cuenta de que pagó dos millones de dólares por coches falsos puede hacer que algunas personas se enfaden mucho. Open Subtitles سيد ايمنجر , لقد ظهر لنا بشكل اكيد ان دفعك اثنين مليون دولار من اجل سيارات مزيفة ربما يغضب بعض الاشخاص للغاية
    Se asignará un monto de hasta 30 millones de dólares a lo largo de un período de tres años. UN وسيخصص لذلك مبلغ يصل إلى ٠٣ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لفترة قوامها ثلاث سنوات.
    El aumento neto de 38,7 millones resultaba de un aumento de 58,4 millones en las estimaciones de gastos y de un aumento de 19,7 millones en las estimaciones de ingresos. UN ونجمت الزيادة الصافية وقدرها ٣٨,٧ مليون دولار من زيادة قدرها ٥٨,٤ مليون دولار في تقديرات النفقات وزيادة قدرها ١٩,٧ مليون دولار في اطار تقديرات الايرادات.
    Asimismo, la Oficina del Alto Representante cuenta con 1,1 millón de dólares de recursos extrapresupuestarios. UN ولدى مكتب الممثل السامي أيضا موارد بقيمة 1.1 مليون دولار من خارج الميزانية.
    En esos proyectos se han gastado aproximadamente 11 millones de dólares procedentes de diversas fuentes distintas de las Naciones Unidas. UN وأنفق حوالي ١١ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة جاءت من مصادر غير اﻷمم المتحدة في إطار هذه المشاريع.
    La Comisión Consultiva recomienda una consignación de 450 millones de dólares para la MONUC, incluida la cantidad que la Asamblea General ha aprobado ya. UN وقد أوصت باعتماد يبلغ 450 مليون دولار من أجل البعثة، مما يتضمن المبلغ الذي سبق تخصيصه من قبل الجمعية العامة.
    Se han asignado 3,6 millones del Fondo de Emergencia para adquirir tiendas, láminas de plástico, mantas y material de cocina. UN وقد خصص مبلغ ٦,٣ مليون دولار من صندوق الطوارئ لشراء خيم، ولفائف بلاستيكية للتغطية، وملاءات وامدادات للطبخ.
    También se acordó traspasar de la cuarta a la quinta etapa 22 millones de dólares correspondientes a solicitudes para el suministro de leche sin desnatar y queso que carecían de fondos. UN وتم الاتفاق أيضا على ترحيل ٢٢ مليون دولار من طلبات المرحلة الرابعة التي لم يتوفر لها التمويل من أجل اللبن كامل الدسم والجبنة في المرحلة الخامسة.
    Hasta el momento, hemos aportado un millón de dólares, del total de 8,6 millones de dólares que ha recibido el Tribunal. UN وأسهمت باكستان حتى اﻵن بمبلغ مليون دولار من مجموع اﻹسهامات التي تلقتها المحكمة والتي بلغت ٨,٦ ملايين دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد