Antes de la votación formulan declaraciones los representantes de Israel y el Líbano. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثلا إسرائيل ولبنان ببيانين. |
Formulan declaraciones los representantes de Israel y la República Árabe Siria en ejercicio del derecho de respuesta. | UN | وفي ممارسة للحق في الرد أدلى ممثلا إسرائيل والجمهورية العربية السورية ببيانين. |
La Presidenta formula oralmente una propuesta tras la que intervienen los representantes de Israel y la República Árabe Siria. | UN | وبعد أن تقدم الرئيس باقتراح شفوي، أدلى ممثلا إسرائيل والجمهورية العربية السورية ببيانين. |
Formulan declaraciones los representantes de Israel y los Estados Unidos. | UN | أدلى ببيانين ممثلا إسرائيل والولايات المتحدة. |
En ejercicio del derecho a contestar, formulan declaraciones los representantes de Israel y Egipto. | UN | وأدلى ممثلا إسرائيل ومصر ببيانين من باب الحق في الرد. |
En ejercicio del derecho a contestar, formulan declaraciones los representantes de Israel y Egipto. | UN | وأدلى ممثلا إسرائيل ومصر ببيانين ممارسة لحق الرد. |
En ejercicio del derecho a contestar, formulan declaraciones los representantes de Israel y Egipto. | UN | وأدلى ممثلا إسرائيل ومصر ببيانين ممارسة لحق الرد. |
En explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de Israel y la Federación de Rusia. | UN | وقبل إجراء التصويت أدلى ممثلا إسرائيل والاتحاد الروسي ببيانين تعليلا لتصويتهما. |
los representantes de Israel y Cuba intervienen para explicar la posición de sus respectivos países. | UN | وأدلى ممثلا إسرائيل وكوبا ببيانين تعليلا لموقفيهما. |
En explicación de voto después de la aprobación del proyecto de resolución, los representantes de Israel y Egipto formulan declaraciones. | UN | وأدلى ممثلا إسرائيل ومصر ببيانين تعليلا للموقف بعد اعتماد مشروع القرار. |
En el ejercicio del derecho a contestar, formulan declaraciones los representantes de Israel y Egipto. | UN | أدلى ممثلا إسرائيل ومصر ببيانين ممارسة لحق الرد. |
En ejercicio del derecho a contestar, intervienen los representantes de Israel y Egipto. | UN | وأدلى ممثلا إسرائيل ومصر ببيانين ممارسة للحق في الرد. |
En ejercicio del derecho a contestar, formulan declaraciones los representantes de Israel y el Líbano. | UN | وأدلى ممثلا إسرائيل ولبنان ببيانين، ممارسة لحق الرد. |
En ejercicio del derecho a contestar, formulan declaraciones los representantes de Israel y Egipto. | UN | وأدلى ممثلا إسرائيل ومصر ببيانين، ممارسة لحق الرد. |
Antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de Israel y Sudáfrica. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانين ممثلا إسرائيل وجنوب أفريقيا. |
En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Israel y el Perú. | UN | وأدلى ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلا إسرائيل وبيرو. |
Formulan declaraciones en ejercicio del derecho de réplica los representantes de Israel y de la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | وأدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلا إسرائيل والجماهيرية العربية الليبية. |
En explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de Israel y Alemania. | UN | وأدلى ممثلا إسرائيل وألمانيا ببيانين تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
En ejercicio del derecho de respuesta, formulan declaraciones los representantes de Israel y la República Árabe Siria. | UN | وأدلى ببيانات ممارسة لحق الرد ممثلا إسرائيل والجمهورية العربية السورية. |
En ejercicio del derecho a contestar, formulan declaraciones los representantes de Israel y la República Árabe Siria, así como el observador de Palestina. | UN | أدلى ببيانات ممثلا إسرائيل والجمهورية العربية السورية، فضلا عن المراقب عن فلسطين، وذلك في إطار ممارسة حق الرد. |
Formulan declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta el representante de Israel y el observador de Palestina. | UN | وأدلى ممثلا إسرائيل وفلسطين ببيانيين ممارسة منهما للحق في الرد. |