ويكيبيديا

    "ممثلا مصر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los representantes de Egipto
        
    • representante de Egipto
        
    Formulan declaraciones los representantes de Egipto y la República Árabe Siria, así como el observador de Palestina. UN وأدلى ببيانات ممثلا مصر والجمهورية العربية السورية، فضلا عن المراقب لفلسطين.
    El Consejo escuchó luego las declaraciones que formularon los representantes de Egipto y Belarús. UN ثم استمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما ممثلا مصر وبيلاروس.
    Formulan declaraciones sobre cuestiones de orden los representantes de Egipto y la República Árabe Siria. UN وأدلى ممثلا مصر والجمهورية العربية السورية ببيانين في نقطتي نظام.
    los representantes de Egipto, la República Árabe Siria y el observador de Palestina hacen declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta. UN وأدلى ببيانات ممارسة لحق الرد ممثلا مصر والجمهورية العربية السورية وكذلك المراقب عن فلسطين.
    Hicieron declaraciones luego los representantes de Egipto y Sudáfrica. UN ثم أدلى ممثلا مصر وجنوب أفريقيا ببيانين.
    En mi lista de oradores de hoy se han inscrito los representantes de Egipto y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN لدي على قائمة المتحدثين اليوم ممثلا مصر والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية.
    Después de la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de Egipto y Suriname. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا مصر وسورينام ببيانين.
    los representantes de Egipto y de Cuba plantearon la cuestión de las responsabilidades de los defensores de los derechos humanos. UN وأثار ممثلا مصر وكوبا قضية المسؤوليات الملقاة على عاتق المدافعين عن حقوق الإنسان.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de Egipto y Suriname. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا مصر وسورينام ببيانيــن.
    En explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de Egipto y el Pakistán. UN وأدلى ممثلا مصر وباكستان ببيانين تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت.
    En esa misma fecha, en otra carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad, los representantes de Egipto y Túnez transmitieron un proyecto de resolución para que el Consejo adoptara rápidamente medidas al respecto. UN وفي التاريخ نفسه، أحال ممثلا مصر وتونس في رسالة أخرى موجهة إلى رئيس مجلس الأمن مشروع قرار لاتخاذ إجراءات عاجلة بشأنه.
    los representantes de Egipto y Austria formulan declaraciones relativas a las correcciones introducidas en el momento de presentarse el proyecto de resolución. UN وأدلى ممثلا مصر والنمسا ببيانين فيما يتعلق بالتصويبات التي أدخلت عند عرض مشروع القرار.
    Antes de la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de Egipto y la República Bolivariana de Venezuela. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا مصر وجمهورية فنزويلا البوليفارية ببيانين.
    Tras la votación formulan declaraciones los representantes de Egipto y la República Árabe Siria. UN وبعد التصويت، أدلى ممثلا مصر والجمهورية العربية السورية بيانين.
    Tras la votación formulan declaraciones los representantes de Egipto y Singapur. UN وبعد التصويت، أدلى ممثلا مصر وسنغافورة ببيانين.
    Formulan declaraciones a favor de la moción los representantes de México y Nueva Zelandia y en contra de ella los representantes de Egipto y Barbados. UN وأدلى ممثلا المكسيك ونيوزيلندا ببيانين مؤيدين للاقتراح، وأدلى ممثلا مصر وبربادوس ببيانين عارضا فيهما الاقتراح.
    En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Egipto y el Estado Plurinacional de Bolivia. UN وأدلى ممثلا مصر ودولة بوليفيا المتعددة القوميات ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Egipto y Liechtenstein. UN واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما ممثلا مصر ولختنشتاين.
    El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Egipto y el Brasil. UN واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما ممثلا مصر والبرازيل.
    528. En la 62ª sesión, celebrada el 8 de marzo de 1995, hicieron declaraciones para explicar su voto después de la votación los representantes de Egipto y Filipinas. UN ٥٢٨- وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١، أدلى ممثلا مصر والفلبين ببيانين تعليلا لتصويتهما بعد إجراء التصويت.
    El representante de Egipto y el representante de la Unión Europea señalaban que la propuesta que se ha votado en esta tarde era una propuesta casi idéntica a la propuesta original. Por lo tanto, el procedimiento era votar párrafo por párrafo. UN لقد أشار ممثلا مصر والاتحاد الأوروبي إلى أن الاقتراح الذي صوتنا عليه عصر اليوم مطابق عمليا للاقتراح الأصلي الذي قدم، وبالتالي كان ينبغي من الناحية الإجرائية التصويت فقرة فقرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد