En esas dos reuniones participaron representantes de los Estados miembros y un representante de la Oficina Hidrográfica Internacional. | UN | واشترك في هذين الاجتماعين ممثلون عن الدول اﻷعضاء باﻹضافة إلى ممثل عن المكتب الهيدروغرافي الدولي. |
Entre los participantes se encontraban representantes de los Estados, de las instituciones nacionales de derechos humanos, de las organizaciones intergubernamentales, de las ONG y expertos y panelistas invitados. | UN | وقد كان من بين المشاركين ممثلون عن الدول والمؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومن دُعي من الخبراء الأخصائيين. |
En la reunión participaron representantes de los Estados miembros del Consejo de Europa, líderes religiosos, expertos y representantes de la sociedad civil. | UN | وشارك في الاجتماع ممثلون عن الدول الأعضاء في مجلس أوروبا وزعماء دينيون وخبراء وممثلون عن المجتمع المدني. |
Intervinieron en el debate representantes de Estados Miembros, grupos regionales y la sociedad civil. | UN | وأسهم في المناقشة ممثلون عن الدول الأعضاء والمجموعات الإقليمية والمجتمع المدني. |
Además de los miembros del Mecanismo de expertos, asistieron al período de sesiones representantes de Estados, pueblos indígenas, órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales e instituciones nacionales de derechos humanos, y académicos. | UN | وبالإضافة إلى أعضاء آلية الخبراء، شارك في الدورة ممثلون عن الدول والشعوب الأصلية وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، فضلاً عن منظمات غير حكومية ومؤسسات وطنية لحقوق الإنسان وممثلون عن الأوساط الأكاديمية. |
Asistieron al debate representantes de los Estados partes, la sociedad civil y otras partes interesadas. | UN | وحضر المناقشة ممثلون عن الدول الأطراف والمجتمع المدني وغير ذلك من الأطراف المهتمة بالأمر. |
Asistieron al debate representantes de los Estados partes, la sociedad civil y otras partes interesadas. | UN | وحضر المناقشة ممثلون عن الدول الأطراف والمجتمع المدني وأطراف أخرى مهتمة بالأمر. |
Asistieron al debate representantes de los Estados partes, la sociedad civil y otras partes interesadas. | UN | وحضر هذه المناقشة ممثلون عن الدول الأطراف، والمجتمع المدني، وأطراف مهتمة أخرى. |
Asistieron al noveno período de sesiones los representantes de los Estados miembros de la Organización y de los organismos especializados. | UN | وحضر الدورة التاسعة للمنتدى ممثلون عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة. |
Asistieron al debate representantes de los Estados partes, la sociedad civil y otras partes interesadas. | UN | حضر هذه المناقشة ممثلون عن الدول الأطراف، والمجتمع المدني، وأطراف مهتمة أخرى. |
Asistieron al décimo período de sesiones los representantes de los Estados Miembros de la Organización y de los organismos especializados. | UN | وحضر الدورة العاشرة للمنتدى ممثلون عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة. |
Se contará con la participación de representantes de los Estados miembros de la Organización de los Estados Americanos, los miembros de la Corte Interamericana y de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos y la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | وسيشارك فيها ممثلون عن الدول اﻷعضاء في منظمة الدول اﻷمريكية، وأعضاء محكمة البلدان اﻷمريكية ولجنة البلدان اﻷمريكية، ومفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان. |
Los representantes de los Estados Partes, órganos, organismos especializados y otros órganos competentes de las Naciones Unidas, así como de organizaciones no gubernamentales, aportaron su contribución al debate y prestaron asesoramiento técnico. | UN | وقد ساهم في المناقشة وفي إسداء المشورة ممثلون عن الدول الأطراف، وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من الهيئات المختصة، بما فيها المنظمات غير الحكومية. |
1. Asistieron a la reunión representantes de los Estados miembros de la Junta de Comercio y Desarrollo indicados a continuación: | UN | 1 - حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية: |
Asistieron a la mesa redonda representantes de los Estados Miembros, organizaciones intergubernamentales, organismos especializados de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales (ONG). | UN | وحضر اجتماع المائدة المستديرة ممثلون عن الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية. |
En esa reunión también había representantes de Estados Miembros y del mundo académico, que participaron activamente en el debate sobre el tema en cuestión. | UN | وحضر الاجتماع أيضا ممثلون عن الدول الأعضاء المعنية والأوساط الأكاديمية، الذين باتوا منخرطين انخراطا نشطا في مناقشة هذا الموضوع. |
En las entrevistas realizadas en el marco de la presente evaluación, representantes de Estados miembros tanto en desarrollo como desarrollados subrayaron la necesidad de comprender mejor las repercusiones de los distintos subprogramas de la UNCTAD. | UN | وفي المقابلات التي تمت في سياق هذا التقييم، شدد بالفعل ممثلون عن الدول النامية والمتقدمة على السواء على الحاجة إلى تحسين فهم أثر البرامج الفرعية المختلفة للأونكتاد. |
Con respecto al párrafo 9, los Gobiernos del Canadá y Hungría han expresado su intención de celebrar una reunión sobre armas de pequeño calibre, con participación de representantes de Estados africanos y europeos, que tendrá lugar en Budapest en abril de 2001. | UN | 31 - وفيما يتعل5ق بالفقرة 9، أعربت حكومتا كندا وهنغاريا عن عزمهما عقد اجتماع بشأن الأسلحة الصغيرة يشارك فيه ممثلون عن الدول الأفريقية والأوروبية، ويعقد في بودابست في نيسان/أبريل 2001. |
Con respecto al párrafo 9, los Gobiernos del Canadá y Hungría han expresado su intención de celebrar una reunión sobre armas de pequeño calibre, con participación de representantes de Estados africanos y europeos, que tendrá lugar en Budapest en abril de 2001. | UN | 31 - وفيما يتعلق بالفقرة 9، أعربت حكومتا كندا وهنغاريا عن عزمهما عقد اجتماع بشأن الأسلحة الصغيرة يشارك فيه ممثلون عن الدول الأفريقية والأوروبية، ويعقد في بودابست في نيسان/أبريل 2001. |
3. Asistieron al período de sesiones del Grupo de Trabajo representantes de Estados Miembros, de un Estado no miembro, de órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas y de un gran número de organizaciones indígenas y no gubernamentales, quienes participaron como observadores. | UN | 3- وحضر دورة الفريق العامل ممثلون عن الدول الأعضاء ودولة غير عضو، وعن هيئات ووكالات متخصصة تابعة للأمم المتحدة، وشارك فيها بصفة مراقب عدد كبير من منظمات السكان الأصليين والمنظمات غير الحكومية. |
C. Asistencia En la Reunión Internacional estuvieron representados los Estados y organizaciones regionales de integración económica siguientes: Alemania | UN | 3 - حضر الاجتماع الدولي ممثلون عن الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي التالية أسماؤها: |
Asistieron a la reunión los representantes de los siguientes Estados miembros: Albania Alemania Arabia Saudita | UN | 1 - حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية: |