ويكيبيديا

    "ممثلين عن جميع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • representantes de todos
        
    • representantes de todas
        
    • representados todos
        
    • estaban representados los
        
    • delegados de todos
        
    • representadas todas
        
    La misión, en la que deben participar representantes de todos los Estados mencionados en la declaración del Ministro de Relaciones Exteriores de Egipto, tendrá pleno acceso a todos los lugares indicados, aunque mal deletreados, en el documento de Egipto. UN وستتاح لبعثة تقصي الحقائق، التي نعتقد أنها ينبغي أن تضم ممثلين عن جميع الدول المذكورة في بيان وزير الخارجية المصري، حرية الوصول إلى جميع اﻷماكن المذكورة في المذكرة المصرية، وإن كانت تهجئتها خاطئة.
    Bajo la presidencia del Ministro de Salud, el Comité para los Derechos del Niño está integrado por representantes de todos los ministerios y organizaciones gubernamentales. UN ولجنة حقوق الطفل، التي يرأسها وزير الصحة، تتألف من ممثلين عن جميع الوزارات والمنظمات غير الحكومية.
    Por ejemplo, un comité con representantes de todos los estados y territorios, de todos los sectores, elaboró un Análisis de Requisitos Empresariales. UN فقد قامت مثلاً، لجنة تضم ممثلين عن جميع الولايات واﻷقاليم وعن جميع القطاعات بوضع تحليل لمتطلبات اﻷعمال.
    El comité está integrado por los representantes de todas las oficinas pertinentes de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وتتألف اللجنة من ممثلين عن جميع المكاتب ذات الصلة في اﻷمانة العامة.
    En la actualidad se está llevando a cabo con un pequeño grupo creado por el Consejo de Coordinación e integrado por representantes de todas las secciones pertinentes del Tribunal. UN ويعالجها في الوقت الراهن فريق عامل أنشأه مجلس التنسيق ويتألف من ممثلين عن جميع الأقسام ذات الصلة في المحكمة.
    Por otra parte, Angola ha creado recientemente una Comisión nacional de derechos humanos compuesta por representantes de todos los sectores de la sociedad civil. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أنشأت أنغولا مؤخرا لجنة وطنية لحقوق اﻹنسان تتألف من ممثلين عن جميع قطاعات المجتمع المدني.
    iv) Los expertos se habrán reunido con representantes de todos los Estados que solicitan asistencia; UN `4 ' ترتيب لقاءات لخبرائها مع ممثلين عن جميع الدول الأعضاء التي تطلب المساعدة؛
    El Consejo está compuesto por los siguientes órganos: la Secretaría Ejecutiva y el Consejo Técnico, integrado por representantes de todos los ministerios, las instituciones públicas y la sociedad civil. UN ومن هيئات المجلس أمانته التنفيذية ومجلس تقني يتألف من ممثلين عن جميع الوزارات والمؤسسات العامة والمجتمع المدني.
    El Comité de Sucesión, que integra a representantes de todos los órganos, coordina tales actividades bajo la orientación del Consejo de Coordinación. UN وتقوم اللجنة المعنية بتراث المحكمة والمؤلفة من ممثلين عن جميع الأجهزة بتنسيق هذه الأنشطة تحت إشراف مجلس التنسيق.
    El grupo incluye representantes de todos los órganos del Tribunal. UN ويضم ممثلين عن جميع أجهزة المحكمة، يعملون على تطوير المشروع وتحديد متطلبات النظام.
    Los presidentes u otros representantes de todos los órganos creados en virtud de tratados debatieron con ellos las formas de mejorar el sistema de dichos órganos. UN وسبق ذلك أن بحث معهم الرئيس أو ممثلين عن جميع هيئات المعاهدات الطرق الكفيلة بتحسين نظام هيئات المعاهدات.
    La Comisión celebra una reunión plenaria anual en la que participan representantes de todos los parlamentos miembros de la UIP. UN وتجتمع اللجنة بكامل هيئتها مرة واحدة في السنة، بمشاركة ممثلين عن جميع البرلمانات الأعضاء في الاتحاد.
    El Comité se reúne periódicamente en sesiones plenarias en las que participan representantes de todos los parlamentos que son miembros de la UIP. UN وتجتمع اللجنة بشكل منتظم في إطار جلسات عامة وتضم ممثلين عن جميع البرلمانات الأعضاء في الاتحاد.
    El Comité está integrado por representantes de todos los sectores interesados, además de la Secretaría del Comité ubicada en el Ministerio de Trabajo y Bienestar Social. UN وتضم اللجنة ممثلين عن جميع القطاعات المعنية وتوجد أمانتها ضمن وزارة العمل والرعاية الاجتماعية.
    A nivel gubernamental, se estableció un grupo de trabajo integrado por representantes de todos los ministerios interesados. UN وعلى صعيد الحكومة أنشئت فرقة عمل تضم ممثلين عن جميع الوزارات المعنية .
    La Ley Electoral prevé la existencia de una Junta de Vigilancia, integrada por representantes de todos los partidos políticos, con facultades para supervisar el trabajo de todas las dependencias del Tribunal Supremo Electoral. UN وينص قانون الانتخابات على حضور لجنة مراقبة تتألف من ممثلين عن جميع اﻷحزاب السياسية، لها صلاحيات مراقبة عمل جميع فروع المحكمة الانتخابية العليا.
    El Consejo del PCI será el órgano supremo del PCI y estará compuesto por representantes de todas las partes interesadas. UN 11 - سيكون مجلس برنامج المقارنات الدولية هو الهيئة العليا للبرنامج وسيضم ممثلين عن جميع أصحاب المصلحة.
    La asociación está integrada por representantes de todas las secciones de la enseñanza secundaria. UN وهي تضم ممثلين عن جميع شعب المرحلة الثانوية.
    Este grupo está integrado por representantes de todas las instituciones de las Naciones Unidas que trabajan en el país. UN ويتضمن الفريق ممثلين عن جميع مؤسسات الأمم المتحدة التي تعمل في البلد.
    La Comisión está integrada por representantes de todas las comunidades minoritarias del país. UN وتضم اللجنة ممثلين عن جميع مجتمعات الأقليات في البلد.
    En este Comité están representados todos y cada uno de los grupos funcionales de la Caja. UN وتضم اللجنة ممثلين عن جميع الفئات الوظيفية في الصندوق.
    Las condiciones de calma de Jalalabad se atribuían al hecho de que había una shura en la que estaban representados los nueve partidos políticos. UN وعزي اﻷوضاع السلمية السائدة في جلال آباد الى وجود مجلس للشورى يضم ممثلين عن جميع اﻷحزاب السياسية التسعة.
    El Representante se reunió con delegados de todos los susodichos organismos. UN وقد قابل الممثل ممثلين عن جميع الوكالات المذكورة أعلاه.
    Los grupos de tareas, en los que están representadas todas las divisiones pertinentes, han elaborado unos planes de trabajo detallados en los que constan las actividades necesarias y el tiempo que se requerirá para llevarlas a término. UN وأعدت الفرقتان، اللتان تضمان ممثلين عن جميع الشعب المعنية، خطط عمل تفصيلية تبين الأنشطة والمدة الزمنية اللازمة لإنجازها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد