ويكيبيديا

    "ممثلين عن منظمات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • representantes de organizaciones
        
    • representantes de las organizaciones
        
    • representantes de otras organizaciones
        
    • organizaciones de
        
    Las delegaciones oficiales de varios Estados incluían a representantes de organizaciones no gubernamentales. UN وضمت عدة دول في وفودها الرسمية ممثلين عن منظمات غير حكومية.
    En total, hicieron uso de la palabra 183 oradores, entre ellos 163 representantes de los gobiernos, 11 observadores y nueve representantes de organizaciones no gubernamentales. UN وتحدث ما مجموعه 183 شخصا، من بينهم 163 ممثلا عن الحكومات، و 11 مراقبا و 9 ممثلين عن منظمات غير حكومية.
    Asistieron a la reunión 28 instituciones, así como representantes de organizaciones internacionales y regionales. UN وحضر الاجتماع ثمان وعشرون مؤسسة، بالإضافة إلى ممثلين عن منظمات دولية وإقليمية.
    Asimismo, se prevé que en las delegaciones nacionales al foro internacional participen representantes de las organizaciones de la sociedad civil. UN ويتوقع أيضا أن تضم وفود البلدان إلى المنتدى الدولي ممثلين عن منظمات المجتمع المدني.
    El Relator Especial convocó a dos reuniones de su grupo especial de representantes de organizaciones de personas con discapacidad. UN ٨٣ - وعقد المقرر الخاص اجتماعين لفريق الخبراء العامل معه والذي يضم ممثلين عن منظمات المعوقين.
    En 1997 se estableció la coalición de colaboración social del Condado de Kaunas, integrada por representantes de organizaciones gubernamentales y no gubernamentales de ocho ciudades y regiones. UN وفي 1997، أنشئ تحالف الشراكة الاجتماعية لمقاطعة كاوناس الذي ضم ممثلين عن منظمات حكومية وغير حكومية من ثماني مدن ومناطق.
    Además, asistieron a los talleres 12 representantes de organizaciones internacionales y 3 de organizaciones no gubernamentales. UN وإضافةً إلى ذلك، فقد حضر هاتين الحلقتين 12 ممثلاً عن منظمات دولية وثلاثة ممثلين عن منظمات غير حكومية.
    Entre los participantes había representantes de organizaciones internacionales, organizaciones no gubernamentales internacionales y expertos en cuestiones del medio ambiente. UN ويوجد بين المشاركين ممثلين عن منظمات دولية ومنظمات غير حكومية دولية وخبراء في البيئة.
    Asistieron al taller 79 representantes de las Partes, así como 8 representantes de organizaciones no gubernamentales acreditadas como observadores. UN وحضر حلقة العمل تسعة وسبعون ممثلاً، فضلاً عن ثمانية ممثلين عن منظمات غير حكومية ذات مركز مراقب.
    Además, en dos ocasiones, 1992 y 2008, ha organizado un día de debate general con representantes de organizaciones internacionales y de la sociedad civil a fin de preparar la observación general núm. 21. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد نظمت مرتين يوماً للمناقشة العامة، في عامي 1992 و 2008، مع ممثلين عن منظمات دولية ومؤسسات المجتمع المدني بهدف إعداد التعليق العام رقم 21.
    Estaba integrado no únicamente por funcionarios gubernamentales sino también por representantes de organizaciones de la sociedad civil y asociados para el desarrollo. UN ولا تتألف الهيئة من موظفين حكوميين فحسب وإنما من ممثلين عن منظمات المجتمع المدني وعن شركاء إنمائيين.
    Se prevé que el Comité, que está integrado por parlamentarios y representantes de organizaciones de la sociedad civil, supervise la aplicación de las recomendaciones del diálogo nacional. UN ويُتوقع أن تقوم اللجنة، التي تتألف من برلمانيين ومن ممثلين عن منظمات المجتمع المدني، برصد تنفيذ توصيات الحوار الوطني.
    En ese sentido, convendría que los gobiernos formaran comités nacionales con representantes de organizaciones de personas con discapacidades, según se estipula en el artículo 17 de las citadas Normas. UN ومن أجل ذلك، فإنه من المستحسن أن تنشئ الحكومات لجانا وطنية تضم ممثلين عن منظمات المعوقين، مثلما تنص عليه المادة ١٧ من القواعد.
    La Organización financió la participación de cuatro miembros del Comité, cinco representantes de territorios no autónomos, seis invitados especiales y cinco representantes de organizaciones no gubernamentales. UN ومولت المنظمة مشاركة أربعة من أعضاء اللجنة؛ وخمس ممثلين عن أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي وستة ضيوف خاصين وخمسة ممثلين عن منظمات غير حكومية.
    El Banco Mundial sería la entidad más adecuada para efectuarla, en cooperación con otros organismos especializados y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), como también con representantes de organizaciones de personas con discapacidad. UN وقال إن خير من يقوم بهذا التقييم هو البنك الدولي، بالتعاون مع وكالات متخصصة معنية أخرى ومع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وكذلك مع ممثلين عن منظمات المعوقين.
    El Foro alienta a los Estados Miembros a que incluyan representantes de organizaciones no gubernamentales juveniles en las delegaciones regionales ante la Asamblea General y otros foros y comisiones del sistema de las Naciones Unidas. UN ونشجع الدول اﻷعضاء على أن تشرك في وفودها الوطنية إلى الجمعية العامة وغيرها من مؤتمرات ولجان منظومة اﻷمم المتحدة ممثلين عن منظمات الشباب غير الحكومية.
    En el proyecto se reunirán los representantes de organizaciones no gubernamentales y comunitarias, las autoridades locales y los líderes no oficiales, a fin de elaborar un criterio común para la prevención de la violencia basada en el género; UN وسيجمع المشروع ممثلين عن منظمات غير حكومية ومجتمعية والسلطات المحلية وزعماء غير رسميين لوضع نهج مشترك لمنع العنف القائم على نوع الجنس؛
    El Gobierno también ha nombrado varios expertos y un amplio grupo de referencia integrado por representantes de las organizaciones romaníes. UN وعينت الحكومة أيضا عددا من الخبراء وفريقا مرجعيا واسع النطاق يتكون من ممثلين عن منظمات الروما.
    El grupo debería contar entre sus miembros a representantes de las organizaciones de la sociedad civil. UN وينبغي أن تشمل تشكيلة الفريق ممثلين عن منظمات المجتمع المدني.
    El establecimiento de un comité multisectorial de seguimiento de la aplicación de las recomendaciones, en el que participan representantes de las organizaciones de la sociedad civil; UN إنشاء لجنة متعددة القطاعات لمتابعة التوصيات تضمّ ممثلين عن منظمات المجتمع المدني؛
    Tal vez haya contribuciones especiales de representantes de otras organizaciones, expertos independientes o representantes de misiones con sede en Ginebra. UN ويمكن تقديم مساهمات خاصة من ممثلين عن منظمات أخرى ومن خبراء مستقلين أو ممثلين عن بعثات موجودة في جنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد