ويكيبيديا

    "ممثلين لمنظمات غير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • representantes de organizaciones no
        
    En particular, se preguntó si se autorizaba a los representantes de organizaciones no gubernamentales a inspeccionar las prisiones. UN وسئل، بوجه خاص، عما اذا كان التفتيش على السجون من قبل ممثلين لمنظمات غير حكومية مسموحا به.
    También asistieron al taller 1 representante de la Junta Ejecutiva del MDL, 3 representantes de organizaciones intergubernamentales y 5 representantes de organizaciones no gubernamentales. UN وحضر حلقة العمل أيضاً ممثل للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة، وثلاثة ممثلين لمنظمات حكومية دولية، وخمسة ممثلين لمنظمات غير حكومية.
    Los testigos eran representantes de organizaciones no gubernamentales y personas residentes en el territorio palestino ocupado, Israel y el Golán sirio ocupado. UN ويضم هؤلاء الشهود ممثلين لمنظمات غير حكومية وأفراد مقرهم في الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل والجولان السوري المحتل.
    Además, se ha solicitado la intervención de varios oradores invitados, así como de representantes de organizaciones no gubernamentales y de la sociedad civil. UN وفضلا عن ذلك، جرت دعوة عدد من المتكلمين الضيوف، وكذلك ممثلين لمنظمات غير حكومية وللمجتمع المدني.
    También formularon declaraciones tres representantes de organizaciones no gubernamentales (ONG) en nombre de las ONG dedicadas al medio ambiente y las ONG de jóvenes. UN وأدلى كذلك ثلاثة ممثلين لمنظمات غير حكومية ببيانات باسم المنظمات غير الحكومية البيئية والمنظمات غير الحكومية للشباب.
    También ha financiado la asistencia de seis representantes de organizaciones no gubernamentales (ONG) y en la delegación de Canadá hay dos asesores en materia de ONG. UN وقد مولت أيضا حضور ستة ممثلين لمنظمات غير حكومية والوفد الكندي يضم بين أعضائه مستشارين اثنين لمنظمات غير حكومية .
    Entre ellos: 55 ministros y ministros adjuntos, 6 representantes de entidades de las Naciones Unidas, 10 representantes de organizaciones no gubernamentales o de instituciones académicas y 1 representante de una organización internacional. UN وشملت قائمة المشاركين 55 وزيرا ونائب وزير و 6 ممثلين لكيانات الأمم المتحدة و 10 ممثلين لمنظمات غير حكومية أو لمؤسسات أكاديمية وممثلا واحدا لمنظمة دولية.
    Además, el Comité examinó los informes cuadrienales de 58 organizaciones. El Comité escuchó a ocho representantes de organizaciones no gubernamentales. UN إضافة إلى ذلك، قامت اللجنة باستعراض التقارير التي تقدم كل أربع سنوات لـ 58 منظمة؛ واستمعت إلى ثمانية ممثلين لمنظمات غير حكومية.
    En su período de sesiones de 2005 del Comité, cinco representantes de organizaciones no gubernamentales tuvieron la oportunidad de responder a las preguntas planteadas por el Comité. UN 62 - أتاحت اللجنة في دورتها لعام 2005، لخمسة ممثلين لمنظمات غير حكومية فرصة الإجابة على أسئلة أثارتها اللجنة.
    En el período de sesiones de 2006 del Comité intervinieron siete representantes de organizaciones no gubernamentales, que tuvieron la oportunidad de responder a las preguntas formuladas por el Comité. UN 97 - استمعت اللجنة في دورتها لعام 2006، إلى سبعة ممثلين لمنظمات غير حكومية منحوا فرصة الرد على أسئلة طرحتها اللجنة.
    También participa en ese proceso un grupo interministerial conjunto y un órgano cooperativo de amplia base integrado por representantes de organizaciones no gubernamentales e instituciones de investigación. UN ويشترك في هذه العملية أيضا فريق مشترك بين الوزارات وهيئة تعاونية ذات قاعدة عريضة تتألف من ممثلين لمنظمات غير حكومية ومؤسسات بحوث.
    El Sr. O ' Flaherty dice que un número de representantes de organizaciones no gubernamentales ha comentado que el texto del párrafo 19 confunde un derecho general de acceso a la información de interés público con el acceso a los propios registros privados. UN 29 - السيد أوفلاهيرتي: قال إن عدة ممثلين لمنظمات غير حكومية ذكروا في تعليقاتهم أن صياغة الفقرة 19 يخلط فيها بين الحق العام في الحصول على معلومات تهم الجميع وحق الفرد في الاطلاع على سجلاته الشخصية.
    Varios representantes de organizaciones no gubernamentales formularon declaraciones sobre la cuestión de los recursos y mecanismos financieros. UN 148- وألقى عدة ممثلين لمنظمات غير حكومية بيانات بشأن قضية الموارد والآليات المالية.
    Varios representantes de organizaciones no gubernamentales pusieron de relieve los graves efectos que tenía el mercurio en la salud humana y el medio ambiente. UN 41 - وأكد عدة ممثلين لمنظمات غير حكومية الآثار الخطيرة للزئبق على صحة الإنسان والبيئة.
    Además de estas reuniones, que fueron organizadas por el Gobierno la Relatora Especial se entrevistó con representantes de organizaciones no gubernamentales que trabajan en la educación, el desarrollo y los derechos humanos, con representantes de asociaciones de maestros y estudiantes así como con muchos alumnos, tanto menores como adultos. UN وإلى جانب هذه الاجتماعات التي نظمتها الحكومة، اجتمعت المقررة الخاصة مع ممثلين لمنظمات غير حكومية عاملة في مجال التعليم والتنمية وحقوق الإنسان، ومع ممثلين لرابطات المدرسين والطلاب، وأفراد من طلاب العلم، الأطفال والكبار، على السواء.
    El grupo de trabajo está presidido por la Sra. A. B. Samakova, Ministra de la República de Kazajstán y Presidenta de la Comisión Nacional sobre la Familia y la Mujer, establecida por el Presidente de Kazajstán, e incluye a representantes de organizaciones no gubernamentales, organizaciones internacionales y altos funcionarios del Estado. UN وترأسه السيدة أ. ب. ساماكوفا، الوزيرة بجمهورية كازاخستان ورئيسة اللجنة الوطنية المعنية بالمرأة والأسرة، والتابعة لرئيس الجمهورية. وضم الفريق العامل ممثلين لمنظمات غير حكومية، ومنظمات دولية، ومسؤولين كبار في الدولة.
    1. Las dos sesiones de diálogo abierto, celebradas los días 5 y 10 de octubre de 2001, contaron con la participación de representantes de organizaciones no gubernamentales y delegaciones gubernamentales que examinaron importantes cuestiones relacionadas con la desertificación y el desarrollo sostenible. UN 1- عُقدت جلستا الحوار المفتوح يومي 5 و10 تشرين الأول/أكتوبر 2001، وضمت ممثلين لمنظمات غير حكومية والوفود الحكومية، حيث بحثوا القضايا الأساسية المتصلة بالتصحر والتنمية المستدامة.
    En esa ocasión conversó con el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos, las misiones diplomáticas de la República Democrática del Congo, Nigeria, Francia, Bélgica, los Estados Unidos de América, Burkina Faso, Rwanda, Angola y Uganda, la Alta Comisionada para los Derechos Humanos y otros funcionarios de la Oficina del Alto Comisionado y representantes de organizaciones no gubernamentales (ONG) congoleñas e internacionales. UN وفي تلك المناسبة، تحادث مع رئيس لجنة حقوق الإنسان ومع البعثات الدبلوماسية لكل من جمهورية الكونغو الديمقراطية وفرنسا وبلجيكا والولايات المتحدة وبوركينا فاسو ورواندا وأنغولا وأوغندا، ومع المفوضة السامية لحقوق الإنسان ومع موظفين آخرين في المفوضية، ومع ممثلين لمنظمات غير حكومية كونغولية ودولية.
    En la continuación del período de sesiones de 2007 del Comité intervinieron siete representantes de organizaciones no gubernamentales, que tuvieron la oportunidad de responder a las preguntas formuladas por el Comité. UN 73 - واستمعت اللجنة في دورتها المستأنفة لعام 2007، إلى سبعة ممثلين لمنظمات غير حكومية مُنحوا فرصة الرد على أسئلة طرحتها اللجنة.
    En el período ordinario de sesiones de 2007 del Comité intervinieron ocho representantes de organizaciones no gubernamentales, que tuvieron la oportunidad de responder a las preguntas formuladas por el Comité. UN 67 - واستمعت اللجنة في دورتها العادية لعام 2007 إلى ثمانية ممثلين لمنظمات غير حكومية أتيحت لهم فرصة الرد على أسئلة طرحتها اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد