ويكيبيديا

    "ممثل إسرائيل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • representante de Israel
        
    • el representante israelí
        
    • representantes de Israel
        
    • del representante israelí
        
    • Representante Permanente de Israel
        
    Es muy extraño escuchar lo que ha dicho el representante de Israel. UN ومــن الغريب بشكل خاص أن نسمع ما قاله ممثل إسرائيل.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha una declaración del representante de Israel. UN وشرع المجلس في النظر في هذا البند واستمع إلى بيان من ممثل إسرائيل.
    El representante de Israel y el Observador Permanente de Palestina formularon nuevas declaraciones. UN وأدلى كل من ممثل إسرائيل والمراقب الدائم عن فلسطين ببيان إضافي.
    Por supuesto, el representante de Israel quiere ahorrarnos una prolongación de este debate, simplemente porque no tiene ningún argumento. UN إن ممثل إسرائيل يريد بالطبع أن يجنبنا الإطالة في هذه المناقشة لأنه ببساطة يفتقر إلى الحجة.
    Doy ahora la palabra al distinguido representante de Israel, Sr. Meir Itzchaki. UN وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل إسرائيل الموقَّر، السيد مائير اتسشاكي.
    Antes de concluir, permítaseme referirme a otra observación formulada por el representante de Israel. UN قبل أن أختتم تعليقي، اسمحوا لي فقط أن أشير إلى ملاحظـة أخـرى أدلـى بهـا ممثل إسرائيل.
    El siguiente orador de mi lista es el distinguido representante de Israel. UN والمتحدث التالي على قائمتي هو ممثل إسرائيل الموقر.
    El representante de Israel formula una declaración en ejercicio del derecho a contestar. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان ممارسة لحق الرد.
    Para explicar su posición una vez adoptada la decisión, hace una declaración el representante de Israel. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تفسيرا للموقف بعد القرار.
    El representante de Israel formula una declaración en explicación de voto. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت.
    El representante de Israel hace una declaración en ejercicio del derecho a contestar. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان ممارسة لحقه في الرد.
    El representante de Israel formula una declaración en explicación de voto. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت.
    Lamentablemente, el representante de Israel intenta justificar ese delito en lugar de pedir en nombre de su país disculpas al pueblo palestino. UN ومن أسف أن يحاول ممثل إسرائيل تبرير هذه الجريمة بدلا من الاعتذار عنها أمام الشعب الفلسطيني.
    El representante de Israel hace una declaración en explicación de voto antes de la votación. UN أدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Para explicar su posición, interviene después de la aproba-ción del proyecto de resolución el representante de Israel. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار.
    En explicación de voto, el representante de Israel hace uso de la palabra antes de la votación. UN وتكلم ممثل إسرائيل تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Ese error histórico da una idea de la validez del resto de la declaración del representante de Israel. UN وهذا الخطأ التاريخي يعطي فكرة عن مدى صحة بقية الكلمة التي ألقاها ممثل إسرائيل.
    La declaración pronunciada por el representante de Israel es un buen ejemplo de la política de ese país, que consiste en deformar la realidad. UN وتعتبر الكلمة التي ألقاها ممثل إسرائيل مثالا جيدا على السياسة التي يتبعها هذا البلد والتي تتمثل في تشويه الحقيقة.
    Se refiere a continuación a algunos hechos presentados en forma parcial por el representante de Israel. UN وقال إنه يود إعادة تناول بعض الوقائع التي عرضها ممثل إسرائيل بصورة متحيزة.
    El Observador de Palestina destaca una vez más que la declaración del representante de Israel es una acumulación de hechos deformados y de verdades parciales. UN وأكد مراقب فلسطين مرة أخرى أن بيان ممثل إسرائيل ليس سوى تراكما لوقائع مشوهة وأنصاف الحقائق.
    Pero la Asamblea General observa el derecho internacional y respalda los derechos del pueblo palestino que el representante israelí niega. UN ولكن هذه الجمعية العامة متمسكة بالقانون الدولي ومتمسكة بحقوق الشعب الفلسطيني، التي ينكرها ممثل إسرائيل.
    En ejercicio del derecho de respuesta, formulan declaraciones los representantes de Israel, la República Árabe Siria y Qatar. UN وأدلى ببيان كل من ممثل إسرائيل والجمهورية العربية السورية وقطر في إطار ممارستهم لحق الرد.
    La referencia a esas dos resoluciones y a la declaración del representante israelí implica que la participación de Israel en las Naciones Unidas en calidad de miembro está condicionada a la aplicación de esas resoluciones. UN والنتيجة المترتبة على الإشارة إلى هذين القرارين وإلى ما أعلنه ممثل إسرائيل هي أن عضوية إسرائيل في الأمم المتحدة تظل مشروطة بتنفيذ هذين القرارين.
    El 15 de agosto de 2002, el Representante Permanente de Israel envió la siguiente respuesta al Secretario General: UN 5 - وفي 15 آب/أغسطس 2002، أرسل ممثل إسرائيل الدائم الرد التالي إلى الأمين العام:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد