18. el representante de Italia señala que la Conferencia Mundial de Derechos Humanos ha seguido el mismo procedimiento. | UN | ٨١ - وأكد ممثل ايطاليا أن المؤتمر العالمي المعني بحقوق الانسان قد اتبع نفس الخط. |
Mi Gobierno celebra que ocupe estas funciones el representante de Italia, país vecino con el que Austria mantiene excelentes y amistosas relaciones. | UN | ويسعد حكومتي أن ترى في هذا المنصب ممثل ايطاليا الدولة المجاورة التي تقيم النمسا معها علاقات ممتازة وودية. |
En este sentido, la oradora se asocia plenamente a las afirmaciones hechas por el representante de Italia en nombre de la Unión Europea. | UN | وبهذا الخصوص قالت السيدة بورجوا إنها تؤيد تماماً الملاحظات التي أبداها ممثل ايطاليا باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
El Presidente responde a una pregunta formulada por el representante de Italia. | UN | ورد الرئيس عن سؤال طرحه عليه ممثل ايطاليا. |
Su delegación comparte el punto de vista del representante de Italia de que el CIIGB debe intervenir también en los preparativos del Foro. | UN | ووفده يؤيد رأي ممثل ايطاليا من أنه ينبغي إشراك المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية أيضا في الأعمال التحضيرية للملتقى. |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de Italia | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل ايطاليا |
3. El PRESIDENTE señala que el representante de Italia ha solicitado participar en el debate, de conformidad con el artículo 43 del reglamento. | UN | ٣ - الرئيس: قال إن ممثل ايطاليا طلب المشاركة في المناقشة، وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
353. el representante de Italia revisó verbalmente el proyecto de resolución de la siguiente manera: | UN | ٣٥٣- ونقح ممثل ايطاليا شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
16. El Sr. EHRLICH (Austria) dice que su delegación apoya plenamente la declaración hecha por el representante de Italia en nombre de la Unión Europea. | UN | ٦١ - السيد ارليتش )النمسا( قال إن وفده يؤيد كل التأييد البيان الذي أدلى به ممثل ايطاليا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
8. el representante de Italia dijo que su país estaba adoptando las medidas necesarias para ratificar el Convenio. | UN | ٨- وقال ممثل ايطاليا أن بلده بصدد اتخاذ الخطوات الضرورية للتصديق على الاتفاق. |
Carta de fecha 18 de agosto (S/21561) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Italia, por la que se solicita la convocación de una reunión del Consejo. | UN | رسالة مؤرخة ٨١ آب/أغسطس ٠٩٩١ )S/21561( موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل ايطاليا يطلب فيها عقد جلسة لمجلس اﻷمن. |
el representante de Italia formuló una declaración. | UN | ٦٠١- وأدلى ممثل ايطاليا ببيان. |
Nota verbal de fecha 5 de febrero (S/23537) dirigida al Secretario General por el representante de Italia. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٥ شباط/فبراير (S/23537) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل ايطاليا. |
48. el representante de Italia dijo que su país figuraba entre los principales donantes de asistencia para el desarrollo a los territorios ocupados, en particular en el sector de la salud. | UN | ٤٨ - قال ممثل ايطاليا إن ايطاليا واحدة من البلدان المانحة الرئيسية للمساعدة اﻹنمائية المقدمة لﻷراضي المحتلة ولا سيما في قطاع الصحة. |
Nota verbal de fecha 5 de febrero (S/23537) dirigida al Secretario General por el representante de Italia. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٥ شباط/فبراير (S/23537) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل ايطاليا. |
Nota verbal de fecha 19 de junio (S/24135) dirigida al Secretario General por el representante de Italia. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ١٩ حزيران/يونيه (S/24135) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل ايطاليا. |
Carta de fecha 12 de noviembre (S/24813) dirigida al Secretario General por el representante de Italia, y anexo. | UN | رسالة مؤرخة ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر )S/24813( ومرفقها، موجهة الى اﻷمين العام، من ممثل ايطاليا. |
5. En la 17ª sesión, el 8 de marzo, formularon declaraciones el Ministro Federal del Medio Ambiente, la Conservación de la Naturaleza y la Seguridad Nuclear de Alemania y el representante de Italia. | UN | ٥ - وفي الجلسة ١٧ المعقودة في ٨ آذار/مارس، أدلى ببيان الوزير الاتحادي للبيئة وحفظ الطبيعة والسلامة النووية في ألمانيا، كما أدلى ممثل ايطاليا ببيان. |
5. En la 17ª sesión, el 8 de marzo, formularon declaraciones el Ministro Federal del Medio Ambiente, la Conservación de la Naturaleza y la Seguridad Nuclear de Alemania y el representante de Italia. | UN | ٥ - وفي الجلسة ١٧، المعقودة في ٨ آذار/مارس، أدلى الوزير الاتحادي للبيئة وحفظ الطبيعة والسلامة النووية في ألمانيا ببيان، كما أدلى ممثل ايطاليا ببيان. |
Nota verbal de fecha 12 de noviembre (S/26756) dirigida al Secretario General por el representante de Italia. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر )S/26756( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل ايطاليا. |
La delegación de España está de acuerdo con las observaciones del representante de Italia con respecto a la función del Consejo en relación con el crimen de agresión. | UN | وأضاف قائلا ان وفده يوافق على الملاحظات التي أبداها ممثل ايطاليا بشأن دور مجلس اﻷمن فيما يتعلق بجريمة العدوان . |
la representante de Italia consideró que esta propuesta merecía examinarse con interés. | UN | وأعرب ممثل ايطاليا عن رأيه بأن هذا المقترح ينبغي أن يُدرس باهتمام. |