ويكيبيديا

    "ممثل كوبا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • representante de Cuba
        
    • Representante Permanente de Cuba
        
    • representantes de Cuba
        
    • delegación de Cuba
        
    No obstante, la propuesta del Presidente sería aceptable sin la adición al párrafo 1 propuesta por el representante de Cuba, que haría el texto ambiguo. UN وقال إنه يمكن مع ذلك قبول اقتراح الرئيس بدون الاضافة التي اقترحها ممثل كوبا على الفقرة اﻷولى التي تجعل النص غامضا.
    El representante de Cuba expresó el decidido apoyo de su país a la cooperación Sur-Sur. UN وأعرب ممثل كوبا عن تأييد بلده بشكل قوي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Dado que el representante de Cuba solicitó que se votara sobre el quinto párrafo del preámbulo, se aplica el artículo 129. UN وحيث أن ممثل كوبا قد طالب بالتصويت على الفقرة الخامسة من الديباجة، فإن المادة 129 هي التي تطبق.
    La oradora añade que facilitará más información sobre este extremo al representante de Cuba si así lo desea. UN واختتمت حديثها قائلة إنها ستوفر المزيد من المعلومات إذا ما رغب ممثل كوبا في ذلك.
    1982-1990 representante de Cuba ante la Quinta Comisión de la Asamblea General UN من 1982 إلى 1990 ممثل كوبا باللجنة الخامسة للجمعية العامة
    Además, recordó al representante de Cuba que ninguna de las solicitudes de visado provenientes de Cuba había sido denegada. UN وفي نفس الوقت، ذكَّر ممثل كوبا بأنه لم يتم رفض أي طلب للتأشيرة تقدمت به كوبا.
    Aunque el representante de Cuba no pudo viajar a Viena, se reconoció la fuerte alianza entre la FAO, Cuba y Cabo Verde. UN ورغم أن ممثل كوبا لم يتمكن من السفر إلى فيينا، فقد أُقر بالشراكة القوية بين الفاو وكوبا والرأس الأخضر.
    El representante de Cuba ha pedido participar en el debate sobre el tema de conformidad con el artículo 43 del reglamento. UN وقال إن ممثل كوبا طلب الاشتراك في مناقشة البند وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي.
    Pide al representante de Cuba que presente en español y, de ser posible, en inglés, una nueva versión del texto que quiere someter a examen, a fin de que la Comisión pueda adoptar una decisión con conocimiento de causa. UN ولذلك فإنه يطلب من ممثل كوبا تقديم صيغة جديدة للنص الذي يرغب في أن يكون محل دراسة، باللغة الاسبانية، وإن أمكن باللغة الانكليزية حتى تتمكن اللجنة من اتخاذ قرار يستند الى معرفة الموضوع.
    El Presidente invita a la Secretaria de la Comisión a que responda a la pregunta del representante de Cuba en relación con los párrafos 2 y 6 del proyecto de resolución. UN ودعا أمينة اللجنة الى اﻹجابة عن سؤال طرحه ممثل كوبا فيما يتعلق بالفقرتين ٢ و ٦ من مشروع القرار.
    No obstante, no puede apoyar la enmienda al proyecto de decisión propuesta por el representante de Cuba. UN وذكر أنه مع ذلك لا يستطيع تأييد تعديل مشروع القرار الذي اقترحه ممثل كوبا.
    El representante de Cuba solicitó una votación nominal. UN وبناء على طلب ممثل كوبا أجري التصويت بنداء اﻷسماء.
    70. En la misma sesión formuló una declaración el representante de Cuba. UN ٧٠ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل كوبا ببيان.
    Asimismo, el Sr. Corbin respondió a una pregunta formulada por el representante de Cuba. UN وأجاب السيد كوربن أيضا على سؤال طرح عليه من ممثل كوبا.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de Cuba por su declaración y por las amables palabras que me ha dedicado. UN الرئيس: أشكر ممثل كوبا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها الى شخصي.
    Esta mañana hemos escuchado con particular satisfacción la declaración del distinguido representante de Cuba, nuestro amigo el Embajador José Pérez Novoa. UN وقد استمعنا بارتياح خاص هذا الصباح الى بيان ممثل كوبا الموقر، صديقنا السفير خوزيه بيريز نوفوا.
    64. El representante de Cuba dijo que tenía reservas respecto del informe y que en adelante la organización debía presentar un informe más completo. UN ٦٤ - وذكر ممثل كوبا أن لديه تحفظات على التقرير وأنه ينبغي للمنظمة في المستقبل أن تقدم تقريرا أكثر اكتمالا.
    El Consejo comenzó su examen del tema y escuchó una declaración del representante de Cuba. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به ممثل كوبا.
    La segunda pregunta formulada por la representante de Cuba se dirige más a la Secretaría en su conjunto que a su Oficina. UN أما بالنسبة للسؤال الثاني الذي أثاره ممثل كوبا فقد وجه إلى اﻷمانة العامة ككل وليس إلى مكتبه.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de Ucrania por su declaración y cedo la palabra al último orador que va a intervenir acerca de esta cuestión, el representante de Cuba. UN الرئيس: أشكر ممثل اوكرانيا على بيانه، وأعطي الكلمة اﻵن إلى المتحدث اﻷخير في هذا الموضوع، ممثل كوبا.
    También deseo expresar el apoyo de mi delegación a las declaraciones formuladas por el Representante Permanente de Cuba, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, y por el Representante Permanente de Nigeria, en nombre del Grupo de Estados de África. UN كما لا يفوتني أن أؤكد تأييد بلادي للبيان الذي أدلى به ممثل كوبا باعتبار بلده رئيسا لحركة عدم الانحياز، وكذلك تأييد بلادي للبيان الذي أدلى به ممثل النيجر باسم المجموعة الأفريقية.
    Formulan declaraciones los representantes de Cuba y los Estados Unidos. UN أدلى كل من ممثل كوبا وممثل الولايات المتحدة ببيان.
    La República Bolivariana de Venezuela se asocia a la posición del Movimiento de los Países No Alineados que hiciera la delegación de Cuba. UN وتود جمهورية فنزويلا البوليفارية أن تعلن تأييدها لموقف حركة عدم الانحياز على النحو الذي أعرب عنه ممثل كوبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد