Si miro alrededor, en esta sede de TEDxÁmsterdam, veo un público muy especial. | TED | عندما أنظر حولي في قاعة تيدأكس أمستردام هذه أرى جمهوراً مميزاً |
Quise hacer algo muy especial para tu Chloe y mi Papi en su gran día. | Open Subtitles | أنت تعرفين, انا اريد ان افعل شيئاً مميزاً لكلوي وبابي في يومهم الكبير. |
La primera vez que apuntabas a algo, la computadora pedía que ingreses un nombre único. | TED | ما أن تشير إلى مكان ما، سيطلب منك الحاسوب أن تكتب اسماً مميزاً. |
Si tienes 5, 6, 7 ó 10 esposas en la vida, todas tienen algo especial, pero a nadie de los medios... le importa mucho eso. | Open Subtitles | إذا كان لديك 5، 6، 7 أو عشر زوجات في الحياة جميعن سيكون لديهن شيئاً مميزاً لكن لا أحد يهتم بذلك |
Por lo tanto, el cerebro humano puede ser extraordinario, sí, pero no es especial en cuanto a su número de neuronas. | TED | إذاً قد يكون الدماغ البشري رائع، نعم، إلا أنه ليس مميزاً في عدد الخلايا العصبية التي يمتلكها. |
Y son muy especiales. Tú no lo eres. ¿Lo entiendes? | Open Subtitles | و هم من نوعية خاصة جداً وأنت لست مميزاً, فهمت؟ |
El lunes soy tu inversor, el martes tu mejor amigo, el miércoles me necesitas porque ocupo una especie de lugar especial en tu vida. | Open Subtitles | يوم الإثنين أكون المستثمر لك ويوم الثلاثاء أكون أعز صديق لك ويوم الأربعاء تحتاجينني لأنني أشغل مكاناً مميزاً في حياتك |
Supe desde el momento en que la conocí... que era alguien muy especial. | Open Subtitles | اعلم تلك اللحظة التى قابلت بها سوزى لقد كانت شخصاً مميزاً |
Tienes un tipo muy especial de persona ... para tener ese tipo de vida. | Open Subtitles | إختيار خوض مثل هذه الحياة يتطلب شخصاً مميزاً جداً. |
Sin importar cómo acabó, en una época fue muy especial. | Open Subtitles | على أى حال قد يكون إنتهى لكن كان هناك وقتاً كان فيه مميزاً للغايه |
Y tengo algo muy especial para ti. | Open Subtitles | ،ويا عزيزتي سأحضر لك شيئاً مميزاً للغاية |
Es un gran privilegio distinguir a aquellos cuyos actos merecen una mención especial. | Open Subtitles | وإنه لمن عظيم شرفي أن أنتقي نخبة تستحق إنجازاتهم إقراراً مميزاً |
Cabe subrayar a este respecto que en la sociedad argelina el desagravio es un acto de gran significado moral que representa mucho más que una simple compensación económica. | UN | وتجدر اﻹشارة في هذا الشأن إلى أن إصلاح الضرر يبدو في المجتمع الجزائري تصرفاً أخلاقياً مميزاً يفوق مجرد التعويض المالي. |
Realmente quiero decirle que su padre era único, y tuve suerte de poder conocerlo. | Open Subtitles | انا اريد حقاً القول ان ابوك كان مميزاً, وانا كنت محظوظاً لمعرفته. |
Al menos, ella era algo especial entre todos los bichos raros normales realmente perversa. | Open Subtitles | على الأقل، لقد كانت شيئاً مميزاً بين هؤلاء الشواذ الطبيعين منحرفة جداً |
Estoy seguro de que será extraordinario. Eres un escritor muy bueno. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من أنّه سيكون كتاباً مميزاً فأنت كاتبٌ بارع |
Bien, si este tipo era de operaciones especiales, hizo entrenamiento básico. | Open Subtitles | حسناً, إن كان هذا الشخص مميزاً, فلقد اجتاز تدريبات أساسية, |
Como solíamos decir por aquel entonces, 2009 era un año especial en esta cámara del Consejo. | UN | فكما كنا نقول في تلك الأيام، كان عام 2009 عاماً مميزاً في قاعة المجلس هذه. |
Le encantaría una muñeca, y yo quiero hacerle un regalo especial para su cumpleaños. | Open Subtitles | ستعجبها الدمية كثيراً، وأنا أريد أن أفعل شيئاً مميزاً جداً لعيد ميلادها |
i) Hierro y acero: xx kg de CO2 eq/tonelada de acero crudo (se distingue según los principales métodos de producción del acero) | UN | `1` الحديد والصلب: (xx) كيلوغرام من مكافئ ثاني أكسيد الكربون/طن الصلب الخام (مميزاً حسب الأساليب الرئيسية لصنع الصلب) |
De niño, pensaba que tal vez yo era especial... que el destino me había elegido para ser un gran hombre. | Open Subtitles | أعتدت ان أفكر انني ربما أكون مميزاً ولربما يعدُّني القدر أن أكون رجلاً عظيماً |
Mire, un maldito caño estalló. ¿Por qué el sótano inundado de ella es tan especial? | Open Subtitles | إنه مجرد أنبوب منفجر ما الذي يجعل قبوها الفائض مميزاً هكذا؟ |
Y me topé con esto sólo porque estaba viviendo en Malé, en Maldivas por el tiempo suficiente para que se filtrara en mi cerebro que algo más bien especial estaba pasando. | TED | ووقعت عليه لأنني عشت في ماليه، في المالديف لفترة كافية ليستوعب عقلي أن شيئاً مميزاً يحدث. |