Además, la oposición denuncia que el partido en el poder ha empezado la campaña antes de tiempo y que deniega a sus rivales el acceso a la radio pública. | UN | كما أن المعارضة تدعي بأن الحزب الحاكم بدأ حملته الانتخابية قبل الموعد المقرر وبأنه يقفل على منافسيه باب إذاعة الدولة. |
Sus tropas fueron enviadas al 44° sector en los altiplanos, bajo el mando de sus antiguos rivales de las FRF, pero la mayoría dejaron las armas y volvieron a las actividades mineras. | UN | وأرسل جنوده إلى القطاع الرابع والأربعين في الهضبة العليا، تحت قيادة منافسيه السابقين من القوات الجمهورية، ولكن بدلاً من ذلك، تم صرف معظمهم، وعادوا إلى أنشطة التعدين. |
Y una vez que ganó ganado las elecciones, todavía sorprendió más a la nación dando altos puestos en su gobierno a cada uno de estos tres rivales. | TED | ففاز بالانتخابات العامة ومن ثم فاجأ الامة اكثر عندما قام بتعيين منافسيه الثلاثة على الرئاسة في فريقه الرئاسي |
Mediante la adquisición de una empresa proveedora, una empresa cliente puede asimismo limitar el acceso al mercado de los suministros de sus competidores. | UN | ويمكن للعميل بالمثل، عن طريق احتياز مورد ما أن يحد من فرص الامدادات أمام منافسيه. |
Mediante la adquisición de una empresa proveedora, una empresa cliente puede asimismo limitar el acceso al mercado de los suministros de sus competidores. | UN | ويمكن للعميل بالمثل، عن طريق احتياز مورﱢد ما، أن يحد من فرص وصول منافسيه إلى اﻹمدادات. |
Parte del trabajo del mago es observar a su competencia, qué ilusionismo... | Open Subtitles | جزء من عمل الساحر ان يرى منافسيه .. و ان يعرف خدعهم |
Temía todavía a sus antiguos rivales conservadores. | Open Subtitles | أنه يخشى منافسيه القدماء من النـازيـيـن الـمـحـافـظـيـن |
Viejos rivales, supongo. | Open Subtitles | منافسيه من بعيد، وأنا أعتقد أن أقول لكم. |
Dicen que le gusta que le envíen a sus rivales atados y desnudos para poder matarlos personalmente. | Open Subtitles | يقال بأنه يحب أن يقاد إليه منافسيه مقيدين و عراة حتى يتسنى له قتلهم بنفسه |
Sólo necesita unos minutos de esto para robarles suficiente calor a sus rivales para ponerse a la par y unirse a la carrera. | Open Subtitles | فهو فقط يحتاج لبضعة دقائق ليسرق الحرارة الكافية من منافسيه ليلتحق بهم وينضم في المطاردة معهم |
Los seguidores de ese Dios eran perseguidos por sus rivales, y eso pudo haber tenido algo que ver. | Open Subtitles | وكان هذا هو الرب الذي لا يزال أتباعه يتم إضطهادهم بواسطة منافسيه وهذا أمر كان عليه أن يفعل شيئاً حياله |
Cualquier hombre que ha logrado tanto como él, que es más rico que lo que te puedas imaginar, y ahora está bajo la amenaza de jóvenes rivales, acostado mirando el hueso saliendo de su pierna, | Open Subtitles | رجل حقق الكثير مثله و الذي يتوفر على ثروة لانستطيع تصورها وهو الآن تحت تهديدات منافسيه الأصغر سنا |
Y luego, en la anarquía que siguió de alguna manera todos sus rivales en el negocio fueron asesinados, pero él sobrevivió. | Open Subtitles | و خلال الفوضى التي تلت تم مقتل كل منافسيه و لكن هو عاش |
Tu esposo cedía el sello oficial a cambio de que se ocuparan de sus rivales. | Open Subtitles | لقد عرض عليه زوجك ختمه كمبادلة للتخلص من أحد منافسيه |
Podría ser capaz de identificar los restos, y si lo hace, podría ser capaz de decirnos cuál de sus rivales decapitó a su hijo. | Open Subtitles | فقد يكون قادرا على التعرف على البقايا.. وإذا كان كذلك فقد يستطيع إخبارنا أيا من منافسيه قد خطف إبنه |
Por ejemplo, algunos candidatos calificados pueden negarse a presentar propuestas por miedo a que sus técnicas o procedimientos sean divulgados a sus competidores. | UN | ومثال ذلك أن بعض المرشحين المؤهلين قد يرفض تقديم اقتراحات خشية اطلاع منافسيه على تقنياته أو اجراءاته. |
Mediante la adquisición de una empresa proveedora, una empresa cliente puede asimismo limitar el acceso al mercado de los suministros de sus competidores. | UN | ويمكن للعميل بالمثل، عن طريق احتياز مورّد ما، أن يحد من فرص وصول منافسيه إلى الإمدادات. |
Mediante la adquisición de una empresa proveedora, una empresa cliente puede asimismo limitar el acceso al mercado de los suministros de sus competidores. | UN | ويمكن للعميل بالمثل، عن طريق احتياز مورّد ما، أن يحد من فرص وصول منافسيه إلى الإمدادات. |
Tomó esa medida, queríamos eliminar toda la competencia. | Open Subtitles | لقد فهم المحتوى بأننا نريد أن نقضي على كل منافسيه |
Si la competencia es una panda de gordos, con calzones de cuero, eructando canciones bávaras, no es un gran logro. | Open Subtitles | والذي, بناءاً على منافسيه المكونين من رجالٍ سِمان بسراويل جلدية، يتجشؤون نغمة "ستأتي من عند الجبل" |
Él y su rival más próximo viven muy cerca. | Open Subtitles | يعيش وأقرب منافسيه على مسافة قصيرة بينهما. |
Un neurobiólogo parece tener llamado la ira de un competidor. | Open Subtitles | أخصائي في البيولوجيا العصبية يبدو أنه قد أثار غضب أحد منافسيه |
Es obsesivo, siempre un paso adelante, tiene expedientes de todos sus oponentes. | Open Subtitles | إنه إستحواذي، دائماً يتقدم بخطوة واحدة، لديه ملفات على كلّ منافسيه. |