Es mi trabajo determinar eso, pero tienes razón. Y estoy muy impresionado. | Open Subtitles | تحديد ذلك هو وظيفتي، لكنّكِ محقّة تماماً، وأنا منبهر جدّاً. |
Tengo que admitir, que estoy realmente impresionado de que tengas a todas estas personas aquí, pero... no parecen compradores de casas. | Open Subtitles | على الاعتراف، انني منبهر حقًا انكِ احضرتي كل هؤلاء الناس الى هنا، لكنهم لا يبدون حقًا كمشترين للمنزل. |
Usted mira esas casas diseminadas, y queda impresionado por su belleza. | Open Subtitles | انت تنظر الى هذه المنازل المتفرقة, وانت منبهر بجمالها. |
Me impresiona lo mucho que sabes de esto. - No te interesa. | Open Subtitles | أنني منبهر للغاية بأنكِ تعرفين ذلك جيداً |
No, para nada. Sólo estoy impresionado. | Open Subtitles | كلا.على الإطلاق إنني فقط منبهر |
Te diré, estoy impresionado. Memorizaste todo esto tan rápidamente. | Open Subtitles | إنما لا بد أن أقول أنني منبهر لقدرتك على حفظ كل هذا بسرعة |
estoy impresionado parecen muy calificados para la misión que tengo en mente | Open Subtitles | انا منبهر جدا تبدون جميعا ذوي قدرات عالية، لذا سأكلفكم بمهمة صغيرة |
Estoy impresionado. No sabía que eras tan buena en baloncesto. | Open Subtitles | أنا منبهر يا أختي أعتقد أنني تعودت على رؤيتك دائمة النوم في المنزل |
Trayendo abajo el campeonato del club de lucha. Estoy casi impresionado. | Open Subtitles | تطيح بطل نادى القتال أرضا أنا أكاد أكون منبهر |
Pero no te preocupes, el quedó impresionado. | Open Subtitles | انا لااعلم لما يهمك بان لايعلم احد لقد كان منبهر جدا |
Sabes, quedé realmente impresionado Cuando vi lo que hicistes con esas camisetas. | Open Subtitles | كنت جد منبهر برؤية ما فعلته بتلك القمصان |
Suenas muy impresionado por sus logros. | Open Subtitles | يبدو أنكَ منبهر حقاً بمنجزاتها |
Sabes, todo lo que tengo que decir, querida... es que estoy muy impresionado por ti. | Open Subtitles | أتعلمي، يجب أن أعترف عزيزتي أنا منبهر منك |
Estoy impresionado por lo lejos que has llegado. | Open Subtitles | انا يجب ان قول , بأنني منبهر بما وصلتي اليه حتى الان |
Y tengo que decir, estoy bastante impresionado por tu atención. | Open Subtitles | ،وعلي أن أقول .أنا منبهر بانتباهك الكبير |
Nunca esperé que cayeras tan bajo. Lo admito, estoy impresionado. | Open Subtitles | لم أتوقّع أن تهبط لهذا المستوى أعترف أنّي منبهر |
Estoy muy impresionado con lo que le has hecho a este sitio, Lemon. | Open Subtitles | انا منبهر جداً من ما فعلتي بهذا المكان ليمون |
Vaya, no puedo decidirme si me repugna... o me impresiona muchísimo. | Open Subtitles | لا أستطيع الحسم إن كنت أصبت بالغثيان ولكني منبهر حقاً |
Sin embargo, describieron a Faraday como un profesor solitario, amigable... y talentoso, fascinado por el movimiento clandestino en los EE.UU... y como padre cariñoso de su hijo de 10 años... quien está ahora bajo el cuidado de sus familiares. | Open Subtitles | ومع ذلك وصف الجميع فاراداي بأنه منعزل وودود وأنه أستاذ موهوب منبهر بأمريكا وبأنه أب محب لابنه الذي في العاشرة من عمره |
Estoy sorprendido. sigues siendo tan joven... con toda esa habilidad. | Open Subtitles | انا منبهر انت مازلت شابا و لكنك ماهر جدا |
Mi delegación está impresionada por el volumen y el alcance del trabajo, a juzgar por el informe, que ha emprendido el Consejo el año pasado en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, que es su responsabilidad esencial. | UN | ووفدي منبهر بحجم العمل ونطاقه، وهو ما يتجلى في التقرير، وهو العمل الذي اضطلع به المجلس في العام الماضي في صون السلم واﻷمن الدوليين، مما هو مسؤوليته اﻷولى. |
Luego, dos semanas después, fue encontrado muerto, destripado como un atún, y me impresionaste aún más. | Open Subtitles | و بعدها باسبوعين ، وُجد مقتولاً احشائه للخارج مثل التونة و بعد ذلك اصبحت منبهر بكى اكثر |
Camina solo, A.W pues confieso que estoy deslumbrado por la máquina del Sr. Blazanov y espero que pueda explicarme cómo funciona. | Open Subtitles | لتمض وحدك يا سيد (أو) فأنا أقر بأني منبهر بآلة السيد (بلاسانوف) وآمل أن يشرح لي طريقة عملها |
- Me impresionas. | Open Subtitles | حسناً، أتعلم، أنا منبهر. |