ويكيبيديا

    "منتجات الألبان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • productos lácteos
        
    • lecheras
        
    • los lácteos
        
    • lechera
        
    • los productos diarios
        
    • lácteo
        
    • producción láctea
        
    Yya que estamos... evita los productos lácteos. Open Subtitles وبينماأنتكذلك.. حاولي الابتعاد عن منتجات الألبان
    De igual modo, Zambia tenía problemas para exportar sus productos lácteos al mercado de la Unión Europea debido a los requisitos técnicos. UN ومن الصعب أيضاً أن تدخل منتجات الألبان من زامبيا إلى سوق الاتحاد الأوروبي بسبب الشروط التقنية.
    Sr. Reda Mehigueni, Director, La Laiterie d ' Azzaba (productos lácteos), Argelia UN السيد رضا مهيقني، مدير مصنع منتجات الألبان في الجزائر
    Por ejemplo, más del 95% de la leche que se produce en Finlandia se suministra a cooperativas lecheras. UN وعلى سبيل المثال، تزود به تعاونيات منتجات الألبان أكثر من 95 في المائة من الحليب المنتج في فنلندا.
    Tenemos mucho en común. A ambas nos cuesta digerir los lácteos. Open Subtitles بيننا أشياء كثيرة مشتركة، كلتانا تجد صعوبة في هضم منتجات الألبان
    La producción lechera nacional no cubre la creciente demanda de productos lácteos. UN فالإنتاج القومي للألبان لا يفي بالاحتياجات المحلية المتزايدة من منتجات الألبان.
    Los productos lácteos UHT no necesitan refrigeración hasta el momento en que se abren. UN ولا يلزم تبريد منتجات الألبان المعقمة بدرجات حرارة عالية جدا إلى حين فتحها.
    9. Las 600.000 toneladas de leche que se producen anualmente en Cuba no cubren la demanda nacional de productos lácteos, que es cada vez mayor. UN 9 - لا يغطي الإنتاج الوطني من الحليب، الذي يبلغ 000 600 طن سنويا، طلب كوبا المحلي المتزايد من منتجات الألبان.
    Los productos lácteos han duplicado sus precios desde 2005. UN وتضاعفت أسعار منتجات الألبان منذ عام 2005.
    11. Las 430.000 toneladas de leche que se producen anualmente en Cuba no satisfacen la demanda nacional de productos lácteos, que es cada vez mayor. UN 11 - لا يغطي الإنتاج الوطني من اللبن، الذي يبلغ 000 430 طن سنويا، طلب كوبا المحلي المتزايد من منتجات الألبان.
    Ahora estos productos lácteos se importan a todas partes del mundo. UN ويجري الآن تصدير منتجات الألبان تلك إلى كل أنحاء العالم.
    Las 482.000 toneladas de leche que se producen anualmente en Cuba no satisfacen la demanda nacional de productos lácteos, que es cada vez mayor. UN لا يغطي الإنتاج الوطني من اللبن، الذي يبلغ 000 482 طن سنويا، طلب كوبا المحلي المتزايد على منتجات الألبان.
    Las 546.000 toneladas de leche que se producen anualmente en Cuba no satisfacen la demanda nacional de productos lácteos, que es cada vez mayor. UN لا يغطي الإنتاج الوطني من اللبن، الذي يبلغ 000 546 طن سنويا، طلب كوبا المحلي المتزايد على منتجات الألبان.
    Por lo menos el 62% de los desplazados internos no consumían carne, productos lácteos ni frutas. UN وتصل نسبة المشردين داخلياً الذين لا يتسنى لهم تناول اللحم أو منتجات الألبان أو الفاكهة إلى 62 في المائة.
    El porcentaje correspondiente a los Estados Unidos de las exportaciones totales de productos lácteos a Cuba es de solo un 6%. UN وتبلغ حصة الولايات المتحدة في مجموع سوق صادرات منتجات الألبان إلى كوبا حوالي 6 في المائة فقط. المنتجات السمكية
    Esas distorsiones afectan en particular a los productos lácteos, la carne, el azúcar y los cereales, en los que se concentran las ayudas de los países desarrollados. UN وهذا التشويه يؤثر أساساً على منتجات الألبان واللحوم والسكر والحبوب التي تتركز عليها تدابير الدعم من البلدان المتقدمة.
    Los productos lácteos para lactantes están totalmente exentos de impuestos, a fin de garantizar que los lactantes reciban la nutrición que necesitan. UN وتعفى منتجات الألبان الخاصة بالرضع من الضرائب تماما، وذلك لكفالة حصولهم على التغذية اللازمة.
    La falta de salarios ha afectado seriamente la alimentación. Pero lo que más ha agravado la crisis es el cierre de plantas lecheras, y las dificultades de abastecimiento que provocan las acciones militares. UN وانعدام المرتبات يتسبب في سوء تغذية خطير ولكن الذي زاد الطين بلة هو غلق معامل تحويل منتجات الألبان ومصاعب التوريد التي تتسبب فيها العمليات العسكرية. التعليم
    ¡A mí me encantan los lácteos! Entonces ¿no puedo ser vegano? Open Subtitles أنا احب منتجات الألبان هل يعنى هذا اننى لا أستطيع أن اكون نباتى صرف؟
    - Presidente de la Asociación lechera del Pakistán, 1986-1988, 1999, 2001, 2002, 2008 y 2010-2011 UN المناصب الأخرى: - رئيس رابطة منتجات الألبان في باكستان 1986-1988 و 1999 و 2001 و 2002 و 2008 و 2010-2011
    En otras granjas aún la están utilizando. los productos diarios pueden ser la punta del iceberg Open Subtitles ، إن مازالت تستخدمه المزارع الأخرى فأنّ منتجات الألبان هي بداية لمشكلة أكبر
    Cualquier tipo de lácteo. Open Subtitles أي منتج لبني أو وصفة لمنتج من منتجات الألبان
    Dado el papel crucial que desempeñan las mujeres en el sector de la ganadería, al que su trabajo contribuye cerca de un 70%, el Plan Perspectivo Agrícola hace hincapié en el alto crecimiento de la producción láctea. UN 126 - نظرا للدور الحيوي الذي تضطلع به المرأة في قطاع الماشية، الذي يبلغ إسهامهن بالعمل فيه حوالي 70 في المائة، فإن خطة المنظور الزراعي تهتم بتحقيق نمو كبير في منتجات الألبان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد