ويكيبيديا

    "منتظرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esperando
        
    • espera
        
    • pendientes de
        
    • esperándote
        
    • hecho esperar
        
    • estaba pendiente la aprobación de
        
    Los otros gondoleros han llamado. Vio a la policía esperando y se fue. Open Subtitles مسيروا القوارب الاخرى اجرو اتصالا هاتفيا شاهد الشرطة منتظرة فهرب مسرعا
    Pero son más de la 1:00 y Rusty estará esperando donde sabemos. Open Subtitles لكننا بعد الواحدة ، وراستي ستكون منتظرة في مكان نعرفه
    Y si aparece de nuevo, tenemos lista y esperando una poción de derrota. Open Subtitles و إذا ظهر مجدداً ، لدينا جرعة للقهر جاهزة و منتظرة
    Muchas delegaciones se encuentran esperando fuera de la sala de consultas para obtener información oportuna. UN وكثير من الوفود تجــد نفسها منتظرة خارج قاعة التشاور، للحصول على المعلومات في أوانها.
    ¿Espera usted para...? ¡Kevin, por favor, estate quieto! ¿Espera aquí para que la visiten? Open Subtitles كف يا كيفين هل انت منتظرة من اجل استشارة ؟
    ¡Dr. Meade, déjeme verla! Llevo dos días esperando. Open Subtitles أرجوك يا دكتور ميد دعني أرها أنا منتظرة هنا منذ يومين
    Le he traído el carruaje de Pat. Le está esperando en casa de una amiga. Open Subtitles جلبت بات العربة وفريق لك هي منتظرة في بيت صديقِ
    Este pueblo está esperando que lo fastidien. Open Subtitles هذه المدينة شبيهة بالمرأة اللعوب منتظرة أن يجامعها أحدهم
    Ni hay taxis esperando en la esquina. Open Subtitles أَعْني، ليس هناك سيارةِ أجرة منتظرة بالخارج.
    Miles de ojos de Szern, miles de cerebros de Szern están en los cajones, esperando. Open Subtitles ألاف العقول من الشيرين مستلقية داخل الأدراج منتظرة
    Sé que estoy para mucho más. No sólo para caminar con tacones y escotes esperando la toma del grito. Open Subtitles أعلم إنني أفضل من السير بحذاء مُثير، منتظرة للصراخ.
    ¿Qué clase de criatura deja a esta mujer esperando como una tonta? Open Subtitles أي نوع من المخلوقات يترك هذه المرأة منتظرة كالحمقاء؟
    Es cierto que he pasado estos años en las minas, sólo esperando a que me llame. Open Subtitles إنها الحقيقة إنننى قضيت سنوات بهذه المناجم فقط منتظرة أن تطلبني
    Aunque no sabía que tenía que pasar un año en la cárcel, esperando. Open Subtitles بالرغم من انى لم اعرف انى ساقضى عام فى السجن منتظرة , ربما لم اكن افعل
    No podemos quedarnos como ganado, esperando a que esa cosa salga cada vez que tiene ganas de picar algo. Open Subtitles لا يمكننا البقاء دون فعل أي شيئ مثل الماشية منتظرة ذلك الشيئ يظهر من تلقاء نفسه ففي كل مرة الأمور تزداد سوءاً
    Personas conectadas a máquinas esperando morir. Open Subtitles الناس تُقيَد بآلات منتظرة موتها
    He estado ansiosa esperando su llamada, ¿Llegaron todos bien a la casa? Open Subtitles كنت منتظرة مكالمتك هل وصلت المنزل بأمان؟
    esperando a que él estuviera seguro de que estabas listo. Open Subtitles منتظرة الوقت عندما يعلم هو بأنك في أتم الإستعداد
    Mejor nos vamos. La Srta. Plimsoll espera en el auto con las píldoras y el termo lleno de cacao caliente. Open Subtitles سكوت ، الأفضل أن نذهب ، ميس بليمسول منتظرة فى السيارة و معها أقراصها
    Transacciones entre oficinas pendientes de tramitación UN معاملات منتظرة فيما بين المكاتب
    "Oye, Nicholas, tu hermana está en la planta baja, ella está esperándote, está allá" Open Subtitles نيكولاس" اختك بالطابق السفلي" انها منتظرة لأجلك, إنها هناك
    Siento haberla hecho esperar. ¿Dra. Solis? Open Subtitles اسف لابقائك منتظرة. دكتور سوليس؟
    Varios Estados parte no habían adoptado medidas amplias para aplicar el artículo, aunque en algunos casos estaba pendiente la aprobación de legislación al respecto. UN فلم تضع عدة دول أطراف تدابير شاملة لتنفيذ المادة، وإن كانت هناك تشريعات منتظرة في هذا الشأن في بعض الحالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد