| Fui enviado para un trabajo de 6 meses en una mina de oro. | Open Subtitles | لقد وضعت قدمي هنا لوظيفة لمدة ستة اشهر فى منجم ذهب. |
| Si haces eso, pensarán que han dado con una mina de oro. | Open Subtitles | إذا قمنا بفعل ذلك سيعتقدون أنّهم قد وجدوا منجم ذهب |
| Y él dijo: «Bueno, solía ser banquero y ahora tengo una mina de oro». | TED | و قال: " كنت مصرفيّ و الآن أنا أعمل في منجم ذهب." |
| Así que para todo el mundo, es un problema ambiental, y para nosotros, una mina de oro. | TED | برأي الجميع, إنها مشكلة بيئيّة وبالنسبة لنا، إنها منجم ذهب |
| Sin embargo, casi todos los países tienen una mina de oro figurativa - que es más segura y por lo menos tan lucrativa como la verdadera - pero que pocos explotan plenamente: las adquisiciones públicas. | News-Commentary | ولكن هناك منجم ذهب رمزي ــ أكثر أماناً وربما لا يقل ربحية عن الذهب الحقيقي ــ تمتلكه أغلب البلدان، ولكن قِلة منها تختار استغلاله بشكل كامل: وهو كنز المشتريات الحكومية. |
| Creo que a cualquiera le preocuparía un hombre en peligro, especialmente en una mina de oro. | Open Subtitles | أظن أن أي شخص يود أن يهتم بحياة رجل فى خطر خاصة لو كان فى منجم ذهب |
| Saltaré en una mina de oro y no en la bahía. | Open Subtitles | بدلا من القفز فى الخليج سأقفز فى منجم ذهب. |
| Su consultorio es una mina de oro. | Open Subtitles | اكبر اخصائي قلب بالمدينة. حصل على منجم ذهب هناك |
| ¡Tenemos una mina de oro, Mike! | Open Subtitles | حصلنا على منجم ذهب حصلنا على منجم ذهب لعين |
| Fijaos, una mina de oro sobre ruedas. Mi intuición nunca falla. | Open Subtitles | انظري إليه، منجم ذهب متحرك، حدسي يخبرني بذلك |
| Esta unidad es una mina de oro. | Open Subtitles | وحدات الجراحة المتنقلة مثل هذه تعتبر منجم ذهب. |
| Extraordinario, digamos fenomenal... como una mina de oro. | Open Subtitles | لم يكن أمرا طبيعيا، أمرا هائلا كما لو كان فى منجم ذهب |
| Un tipo hizo un documental, lo vendió por mucho dinero y me di cuenta que estoy sentado en una mina de oro. | Open Subtitles | قرأت عن هذا الشاب الذي قام بصنع فيلم وثائقي, باعه مقابل مبلغ كبير من المال, و أدركت أنني جالساً على منجم ذهب. |
| Se dieron cuenta que era una mina de oro. | Open Subtitles | ثمّ أدركوا أنّهم كَانوا يَجْلسونَ على منجم ذهب أكبر |
| Probablemente caminaste caminaste por acá mil veces y no sabías que mirabas una mina de oro. | Open Subtitles | يمكن تعدّي من هنا أكثر من ألف مرة وتحسب إن ذا إللي تشوفه منجم ذهب. |
| Verán., esas peleas ocultas serían una mina de oro | Open Subtitles | شاهدوا، هؤلاء المقاتلين سيكونون منجم ذهب |
| Parece un poco ilógico, que haya una mina de oro en algún lugar de Londres. | Open Subtitles | يبدو مبالغاً فيه نوعا ما، بأنّ هناك منجم ذهب في لندن في مكان ما. |
| Un acuerdo de cien millones es como una mina de oro para ellos y debilita su decisión de pelear. | Open Subtitles | تسوية بــ100مليون دولار، تبدوا كما لو كانت منجم ذهب بالنسبة لهم, وتلين من عزيمتهم |
| Es una mina de oro. Formularios de impuestos, tarjetas del seguro social. | Open Subtitles | إنه منجم ذهب إستمارات ضرائب، بطاقات ضمان إجتماعية |
| En Suriname, casi todo el oro es extraído por mineros artesanales, con la excepción de una gran mina de oro de propiedad extranjera. | UN | وفي سورينام، تتم جميع عمليات استخراج الذهب على أيدي حرفيين مشتغلين بالتعدين، فيما عدا منجم ذهب ضخم تمتلكه جهات أجنبية. |
| ¡Tenemos una maldita mina de oro! | Open Subtitles | ..حصلنا عليه منجم ذهب |
| Guyana, aunque no soportó desastres naturales, fue afectada por el derrame de cianuro de la mina de oro de Omai. | UN | وغيانا، رغم أنها لم تتأثر بكارثة طبيعية، قد تأثرت بانسكاب السيانيد من منجم ذهب اوماي. |