ويكيبيديا

    "منذ آلاف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • durante miles de
        
    • hace miles de
        
    • por miles de
        
    • hace mil
        
    • en miles de
        
    • hace varios miles
        
    • desde hace miles
        
    • en mil
        
    • hace cientos
        
    durante miles de años, las poblaciones indígenas habían aprendido de la naturaleza cómo vivir en armonía con todos sus elementos. UN وقد تعلمت الشعوب الأصلية منذ آلاف السنين، من الطبيعة، كيف تعيش في إنسجام مع كل عناصر الطبيعة.
    durante miles de años las generaciones analfabetas mediante historias transmitían sus valores y su cultura de generación en generación, y se mantenían intactas. TED تعلمون، منذ آلاف السنين، قامت الأجيال الأُمية بنقل قيمها وثقافتها من جيل إلى جيل، وبقيت تلك القيم سالمة كما هي
    Una figura mitológica, un dios Maya que puede o no, ... haber vivido aquí hace miles de años. Open Subtitles انه شخصية اسطورية إله المايا التي قد تكون أو لا عاشوا هنا منذ آلاف السنين
    Imagínese, las últimas personas que usaron estos túneles... murieron hace miles de años. Open Subtitles تخيلوا، آخر أشخاص ساروا في هذه الأنفاق ماتوا منذ آلاف السنين
    Algunas han estado extinguidas por miles de años pero su luz sigue alcanzándonos. Open Subtitles بعضها انطفأ منذ آلاف السنين لكن ضوئهم لم يصلنا إلا الآن
    hace mil años, unos grandes terremotos desequilibraron el mundo. Open Subtitles منذ آلاف السنين زلازل ضخمة قلبت العالم رأساً على عقب
    A pesar de estas condiciones muy severas, los seres humanos hemos poblado el Ártico durante miles de años. TED بالرغم من هذه الظروف القاسية توجد مناطق مأهولة بالبشر في القطب الشمالي منذ آلاف السنين.
    Son las especias que fueron enterradas con la estatua mientras estuvo en la tumba durante miles de años. Open Subtitles تلك هي التوابل التي كانت معبأة مع التمثال عندما وضع في قبره منذ آلاف السنين
    Ustedes han estado interfiriendo en la historia humana durante miles de años. Open Subtitles نعم، لقد كنتم تتدخلون في تاريخ البشر منذ آلاف السنين
    - Cree que los vampiros han caminado entre nosotros durante miles de años Open Subtitles أنت تؤمن بأن مصاصي الدماء أخذو يسيرون بيننا منذ آلاف السنين.
    durante miles de años hemos confiado en el mar para una gran parte de nuestro sustento. UN لقد اعتمدنا منذ آلاف السنين على البحر كمصدر رئيسي لرزقنا.
    Las bombas antiblindados y diversos tipos de explosivos, así como el movimiento de los tanques, han causado grandes daños a los relieves en piedra y a otros restos arqueológicos que habían existido en el territorio durante miles de años. UN وألحقت أضرار بالمواقع واﻷحجار الموجودة في المنطقة على حالها تقريبا منذ آلاف السنين.
    Los dhows se han venido utilizando en el comercio entre los dos países desde hace miles de años. UN وتم استخدام القوارب الصغيرة في التجارة بين البلدين منذ آلاف السنين.
    Esto obedece mayormente a la falta de medidas integrales para eliminar el antiguo paradigma de la creencia en la superioridad masculina, que existe desde hace miles de años. UN ويعود ذلك بوجه عام إلى عدم وجود تدابير شاملة للقضاء على النمط القديم لعنجهية الرجل في مواجهة المرأة، وهي العنجهية القائمة منذ آلاف السنين.
    La mayoría de ellos son no austronesios, cuyos ancestros llegaron a la región de Nueva Guinea hace miles de años. UN وأغلب هؤلاء السكان لا ينتمون إلى أستراليا وميكرونيزيا، فقد وفد أسلافهم إلى منطقة غينيا الجديدة منذ آلاف السنين.
    O sea que, hace miles de años, los antiguos nubios pintaban imágenes del tracoma en las paredes de sus tumbas. TED إذن، منذ آلاف السنين، كان النوبيون القدامى يرسمون صورًا للتراخوما على جدران قبورهم.
    Las culturas descubrieron el factor clave de la valoración hace miles de años. TED اكتشفت الثقافات السمة الرئيسية للتقييم منذ آلاف السنين.
    Así es como funcionaron las villas y tribus por miles de años... y de eso se trata la comunidad. Open Subtitles هذا ما اتبعته القبائل و الشعوب منذ آلاف السنين و هذا ما يعنيه المجتمع
    Sólo conocíamos nuestras aldeas en Sudán que habían estado ahí por miles de años. Open Subtitles كنا نعرف قرانا فحسب في السودان وهي موجودة منذ آلاف السنين
    Estamos hablando de una criatura que no existe hace mil años. Open Subtitles نحن نتكلم عن كائن كان موجوداً منذ آلاف السنين
    Pero nadie ha matado a un caminante blanco en miles de años. Open Subtitles لكن لم يقتل أحدا أي من الأشباح منذ آلاف السنين
    Algunos científicos creen que la domesticación y el pastoreo de renos se originaron en las montañas Sayan hace varios miles de años. UN ويَعتَقِد بعض العلماء أن تدجين الرنة ورعيها بدأ في جبال سايان منذ آلاف السنين.
    Jonas, los Goa'uld no han estado aquí en mil años. Open Subtitles جوناس، الجواؤلد لم يأتوا الى هنا منذ آلاف السنين
    Agradece al volcán que explotó hace cientos de años y que mató pero conservó perfectamente toda una civilización. Open Subtitles أشكري البركان الذي ثار منذ آلاف السنين قاتلاً الناس لكن محافظاًعلى حضارة كاملة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد