ويكيبيديا

    "منذ الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • desde el primer ciclo del EPU
        
    99. Francia celebró las medidas adoptadas por el Congo desde el primer ciclo del EPU. UN 99- ورحبت فرنسا بالجهود التي يبذلها الكونغو منذ الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل.
    95. Benin señaló que, desde el primer ciclo del EPU, se habían promulgado muchas leyes para mejorar la protección de los derechos humanos. UN 95- وأشارت بنن إلى اعتماد العديد من القوانين منذ الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل بهدف تعزيز حماية حقوق الإنسان.
    32. Bélgica acogió con agrado los progresos conseguidos desde el primer ciclo del EPU. UN 32- ورحبت بلجيكا بالتقدم المحرز منذ الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل.
    75. Bélgica celebró los avances realizados desde el primer ciclo del EPU. UN 75- ورحبت بلجيكا بأوجه التقدم المحرزة منذ الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل.
    61. Francia expresó su satisfacción por los esfuerzos desplegados por Barbados desde el primer ciclo del EPU para reforzar la protección de los derechos humanos y formuló recomendaciones. UN 61- ورحّبت فرنسا بالجهود التي اضطلعت بها بربادوس منذ الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل بهدف تعزيز حماية حقوق الإنسان.
    108. El Iraq felicitó a Bangladesh por la adhesión a la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad desde el primer ciclo del EPU y por sus esfuerzos en materia de derechos humanos, salud y educación. UN 108- وهنأ العراق بنغلاديش على الانضمام إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة منذ الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل وعلى الجهود ذات الصلة التي بذلتها في مجالات حقوق الإنسان والصحة والتعليم.
    46. Mónaco felicitó a Mauricio por los progresos alcanzados en la promoción y protección de los derechos humanos, especialmente los de las personas de edad, desde el primer ciclo del EPU. UN 46- وهنأت موناكو موريشيوس على ما أحرزته من تقدم في تعزيز وحماية حقوق الإنسان، ولا سيما حقوق المسنين، منذ الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل.
    38. La Federación de Rusia acogió con satisfacción el progreso logrado por el Congo en la promoción y protección de los derechos humanos desde el primer ciclo del EPU. UN 38- ولاحظ الاتحاد الروسي مع الارتياح التقدم الذي أحرزه الكونغو في تعزيز وحماية حقوق الإنسان منذ الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل.
    104. Alemania lamentó que la situación de los derechos humanos no hubiese avanzado desde el primer ciclo del EPU y observó que no se habían aplicado las recomendaciones aceptadas. UN 104- واستنكرت ألمانيا عدم إحراز تقدم في حالة حقوق الإنسان منذ الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل مشيرة إلى عدم تنفيذ أي من التوصيات المقبولة التي قدمتها.
    114. El Estado de Palestina felicitó a Costa Rica por los progresos realizados en la promoción y protección de los derechos humanos desde el primer ciclo del EPU. UN 114- وأشادت دولة فلسطين بكوستاريكا على التقدم الذي أحرزته في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان منذ الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل.
    118. El Togo acogió con satisfacción las importantes medidas adoptadas por Costa Rica desde el primer ciclo del EPU destinadas a garantizar el disfrute efectivo de los derechos humanos en el país. UN 118- وأشادت توغو بكوستاريكا على الإجراءات الهامة التي اتخذتها منذ الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل لضمان التمتع الفعّال بحقوق الإنسان في البلاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد