ويكيبيديا

    "منذ تلك الليلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • desde esa noche
        
    • desde aquella noche
        
    • desde la noche
        
    • desde la otra noche
        
    • después de esa noche
        
    Están en mi otra bolsa, en casa. No la he usado desde esa noche. Open Subtitles انهم فى حقيبتى الأخرى فى المنزل, انا لم استخدمها منذ تلك الليلة
    Fue un giro completo desde esa noche en 2008 cuando se aprobó la proposición 8. TED كان الأمر بمثابة تيار عكسي منذ تلك الليلة في ٢٠٠٨ حينما قبل اقتراح ٨.
    Bueno, el asunto es que nadie ha visto a este hombre ó al hombre del portafolio desde esa noche. Open Subtitles المهم فى هذا, انه لا احد رأى هذا الشخص او الرجل الذى كان يحمل الحقيبة منذ تلك الليلة
    Así que muchas cosas han cambiado desde aquella noche de 2008 cuando me sentía desgarrada. TED إذاً، تغير الكثير منذ تلك الليلة في ٢٠٠٨ عندما شعرت أنني مقسمة نصفين.
    Así que debe de haberlo planeado todo... paso a paso, desde aquella noche. Open Subtitles وكما ترين يا سيدتى, لقد قام بالتخطيط لهذا الأمر كله خطوة بخطوة منذ تلك الليلة
    Pero no te has rendido a mí desde la noche en que te embaracé. Open Subtitles لكنك لا تعطيني ذلك منذ تلك الليلة التي فعلنا بها ذلك
    He hecho todo lo que he podido para cuidar de ti desde esa noche, y nunca he pedido nada a cambio, ni siquiera las gracias, pero lo que pido ahora es que por una vez en tu vida veas las cosas como son. Open Subtitles ‫لقد بذلت ما بوسعى للإعتناء بك. ‫منذ تلك الليلة, و لم اطلب اى شئ بالمقابل.. ‫و حتى كلمة شكر.
    desde esa noche he pensado en lo que pasó, lo he repasado una y otra vez. Open Subtitles منذ تلك الليلة كنت أفكّر بشأن ماذا حدث. كنت أفكّر به مراراً و تكراراً.
    Lo siento. Mira a Gibbs, ¿quieres? desde esa noche gruñe como un oso herido. Open Subtitles انظر إلى غيبز، إنه متذمر مثل دب جريح منذ تلك الليلة
    No es más que un policía de calle pero desde esa noche, sin importar lo que sucediera en el barrio arrestaba a Derek por lo ocurrido. Open Subtitles ولكن منذ تلك الليلة وصاعدا ايا كان ما حصل في الحي كان يمسك بديريك لأجله
    No hay cuerpo, ni señales desde esa noche. Open Subtitles لم تظهر جثته ولم يشاهده أحد منذ تلك الليلة
    ¡Nadie ha visto maniobras así desde esa noche hace ocho años! Open Subtitles لا أحد استطاع أن يجري سباقاً كهذا منذ تلك الليلة الرائعة قبل تسع سنوات. لا أشك في هذا.
    desde esa noche, Ashley no puede ver, y no creo que recupere la vista... Open Subtitles أتعرف,منذ تلك الليلة و"اشلي"لا تستطيع أن ترى ولا أعتقد أنها ستستعيد نظرها
    Han pasado cinco meses desde esa noche en Los Angeles. Open Subtitles لقد مضت خمس أشهر منذ تلك الليلة في لوس أنجلس
    No sé dónde está. No he hablado con él desde esa noche. Open Subtitles لا أعرف مكانه لم أتحدث إليه منذ تلك الليلة
    Sabes Sophia y yo no hemos hablado desde esa noche. Open Subtitles .. تعلمين أنا وصوفيا لم نتحدث منذ تلك الليلة
    No recuerdo nada desde aquella noche. Open Subtitles لا يمكنني أن أتذكّر حول كيف كان شعوري منذ تلك الليلة.
    desde aquella noche en el bosque, no te había visto. Open Subtitles اذا , انا لم ارآكِ منذ تلك الليلة التي كنا في الغابة
    desde aquella noche, cuando me sentía perdida... cuando no sé que hacer... Open Subtitles منذ تلك الليلة ، وقتما اشعر بأننى .. تائهة وقتما لا اعرف ما افعل ..
    Es la mejor charla que he tenido desde la noche que no hablamos. Open Subtitles هذهِ أفضل محادثة حظيتها منذ تلك الليلة التي تحدثـنا فيها
    Ellie no quiere aceptarlo, pero desde la otra noche todo ha cambiado. Open Subtitles حسناً, أنظر. إيلى لا تريد الإعتراف بهذا لكن منذ تلك الليلة و كل شىء يختلف
    No tienes ni idea por lo que he pasado después de esa noche. Open Subtitles تشعرين بمعاناة الرعية ليس لديكِ أدنى فكرة عما قاسيته منذ تلك الليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد