Quiero anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución, Etiopía se ha sumado a sus patrocinadores. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار، انضمت إثيوبيا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Quisiera informar que, desde la presentación del proyecto de resolución, Chile se ha sumado a la lista de patrocinadores. | UN | أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار، انضمت شيلي إلى قائمة مقدميه. |
También quisiera anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución, los siguiente países se han incorporado a los patrocinadores: el Camerún, El Salvador, Israel, Nueva Zelandia y Ucrania. | UN | كما أود أن أذكر أنه منذ عرض مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديم مشروع القرار: اسرائيل وأوكرانيا والسلفادور والكاميرون ونيوزيلندا. |
Deseo anunciar que, con posterioridad a la presentación del proyecto de resolución, los siguientes países se han convertido en patrocinadores: Bangladesh, Alemania, Singapur y Túnez. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار انضمت ألمانيا وبنغلاديش وتونس وسنغافورة إلى مقدميه. |
Quisiera anunciar que, desde que se presentó el proyecto de resolución, Georgia y la República de Zambia se han sumado a la lista de patrocinadores. | UN | أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار، أصبحت جمهورية زامبيا وجورجيا مقدمتين له. |
Debo anunciar que, tras la presentación del proyecto de resolución A/58/L.26/Rev.1, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Namibia y Omán. | UN | أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/58/L.26/Rev.1، أصبح البلدان التاليان من بين مقدمي مشروع القرار: عمان وناميبيا. |
Deseo anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución A/52/L.24/Rev.1, Guinea-Bissau y el Senegal han pasado a ser patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/52/ L.24/Rev.1 أصبحت غينيا - بيساو والسنغال مشتركتين في تقديمه. |
Deseo anunciar que desde la presentación del proyecto de resolución A/52/L.23/Rev.1, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: la India y el Pakistán. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/52/L.23/Rev.1، انضم البلدان التاليان إلى مقدميه: الهند وباكستان. |
Quiero anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución, los siguientes países se han sumado a los patrocinadores de este proyecto de resolución: Côte d ' Ivoire, Nepal, Federación de Rusia y Singapur. | UN | أود أن أعلــن أنه منذ عرض مشروع القــرار هذا، أصبحت البلــدان التاليــة مــن المقدمين: الاتحاد الروســي، وسنغافـورة، وكوت ديفوار، ونيبال. |
Antes de proceder a tomar decisiones sobre el proyecto de resolución, quisiera anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución A/58/L.17/Rev.1, Ucrania se ha sumado a la lista de patrocinadores. | UN | قبل البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/58/L.17/Rev.1، انضمت أوكرانيا إلى مقدميه. |
Antes de proceder a tomar decisiones sobre el proyecto de resolución, quisiera anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución A/58/L.55, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores la Federación de Rusia y Francia. | UN | قبل البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/58/L.55، أصبح الاتحاد الروسي وفرنسا من مقدميه. |
Antes de proceder a tomar decisiones sobre el proyecto de resolución, quisiera anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución A/58/L.56, Italia se ha sumado a la lista de patrocinadores. | UN | قبل البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/58/L.56، أصبحت إيطاليا من مقدميه. |
desde la presentación del proyecto de resolución A/C.3/58/L.52, se han celebrado nuevas negociaciones, que han producido una serie de revisiones al texto. | UN | وأضاف أنه منذ عرض مشروع القرار A/C.3/58/L.52 أجريت مفاوضات أخرى تم بنتيجتها إدخال عدد من التنقيحات على النص. |
desde la presentación del proyecto de resolución A/59/L.3, la República Democrática Popular Lao se ha sumado a los patrocinadores de dicho proyecto. | UN | منذ عرض مشروع القرار A/59/L.3 أصبحت جمهورية لاو الديموقراطية الشعبية أيضا مشتركة في تقديمه. |
Deseo anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución A/61/L.4, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Austria, Belarús y Kazajstán. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/61/L.4، انضمت إلى مقدميه البلدان التالية: بيلاروس، وكازخستان، والنمسا. |
Quisiera anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Kenya, México, Santa Lucía, Suriname y Tailandia. | UN | أود أن أعلن أن البلدان التالية انضمت، منذ عرض مشروع القرار، إلى قائمة مقدمي مشروع القرار: تايلند، سانت لوسيا، سورينام، كينيا، والمكسيك. |
Quiero anunciar que con posterioridad a la presentación del proyecto de resolución, los siguientes países se han sumado a sus patrocinadores: Bulgaria, Colombia, Costa Rica, Chipre, El Salvador, Kazajstán y Sudáfrica. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار أصبحت البلدان التالية من مقدميه: بلغاريا وجنوب أفريقيا والسلفادور وقبرص وكازاخستان وكوستاريكا وكولومبيا. |
Con posterioridad a la presentación del proyecto de resolución A/59/L.7, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Croacia, Estonia, Mónaco, Polonia, Suecia y Ucrania. | UN | منذ عرض مشروع القرار A/59/L.7 أصبحت البلدان التالية أيضا مشتركة في تقديمه: إستونيا، أوكرانيا، بولندا، كرواتيا، موناكو، السويد. |
Con posterioridad a la presentación del proyecto de resolución, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Estonia, Alemania, Grecia, Mónaco, Rumania y Turquía. | UN | منذ عرض مشروع القرار A/59/L.8 أصبحت البلدان التالية أيضا مشتركة في تقديمه: إستونيا، ألمانيا، تركيا، رومانيا، موناكو، اليونان. |
Quisiera anunciar que, desde que se presentó el proyecto de resolución, los siguientes países se han sumado a su lista de patrocinadores: Chipre, Dinamarca, Malta, Mauricio, Sierra Leona y la ex República Yugoslava de Macedonia. | UN | أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديمه: جمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة، الدانمرك، سيراليون، قبرص، مالطة، موريشيوس. |
Sr. Botnaru (Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias) (habla en inglés): Quisiera anunciar que, tras la presentación del proyecto de resolución A/66/L.18, Belarús y Zimbabwe se han sumado a la lista de patrocinadores. | UN | السيد بونتارو (إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أعلم الجمعية بأنه، منذ عرض مشروع القرار A/66/L.18، انضمت كل من بيلاروس وزمبابوي إلى قائمة مقدميه أيضا. |
Quiero anunciar que desde que se presentara el proyecto se han agregado los siguientes países a la lista de patrocinadores: Brasil y Perú. | UN | وأود أن أعلن أنه، منذ عرض مشروع القرار، أصبح البلدان التاليان مشاركين في تقديمه: البرازيل وبيرو. |